法语

法语法语进阶词汇文章

法语中有关宗教的常见词汇(一)

2017年12月01日 12:02:29来源:法语学习网
导读:法语学习的过程中我们要重视法语词汇,因为不论是法语交流还是法语考试都是以法语为基础的,所以法语词汇学习就显得很重要,接下来小编就为你推送关乎宗教的法语必备词汇,希望能够帮到你的学习。

>>法语学习:法语中有关宗教的常见词汇(一)

>>法语兴趣课程

世界上有哪些大的宗教 ?Quelles sont les religions les plus importqntes du monde ?

有基督教 , 佛教 , 伊斯兰教 , 印度教 , 犹太教 。Ce sont le

christianisme , le bouddhisme , l’ islamisme , l’hindouisme , le judaïsme .

法国很早就传入了对基督教的信仰 。La foi chrétienne s’est implantée très tôt en France .

公元5世纪末 , 克罗维皈依基督教 , 后期给该教以王权的支持 。Dès la fin du 5e siècle , Clovis s’est converti au chistianisme , et lui a apportél’appui du pouvoir royal .

从此 , 法国可以被视为是一个以信奉天主教为主的国家 。Dès lors , la France peutêtre considérée comme une nation essentiellement catholique .

称之为 “教会的长女” , 并不过分 。Elle mérite le nom de“fille aînée de l’Eglise”.

法国的基督教令一座座大教堂巍然耸立 。Le christianisme français a fait surgir d’immenses cathédrales .

还把灵感赠给伟大的音乐家 , 伟大的画家们 。Il a inspiréde grands musiciens , de grands peintres .

哺育了一些天才的作家 , 如帕斯卡和克罗岱尔 。Il a nourri la pensée d’ écrivains de génie comme Pascal et Claudel .

16世纪上半叶 , 严重的弊端引起了一场宗教改革运动 。Dans la première moitiédu 16e siècle , de graves abus provoquent une Réforme .

许多天主教徒抱怨一些圣职人员不轨 。Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé.

德国人路德和法国的加尔文鼓吹一种新的宗教 : 新教 。Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion : le protestantisme .

宗教改革是一场伟大的宗教和政治运动 , 发生在16世纪的欧洲 。La Réforme est un grand mouvement religieux et politique qui s’est produit en Europe au XVIe siècle .

路德和加尔文想变更教会的组织系统 , 取消教皇和主教的权威 , 取消各种宗教仪式 。Luther et Calvin voulaient changer l’organisation de l’Eglise, supprimer l’autoritédu Pape et desévêques et supprimer les sacrements .

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争 。La Réforme a provoquéde longues guerres entre catholiques et protestants .

法国历史上 , 经历时间最久的也是最可怕的内战 , 是宗教战争 。 其中之一是圣巴托罗缪节大屠杀 。

Dans l’ histoire de France , les plus longues et les plus désastreuses guerres civiles ont été les guerres de religion dont le massacre Saint-Barthélemy .

亨利4世使宗教战争得以结束 。 一方面 , 他改信天主教 ; 另一方面 , 他向新教教徒颁布了 “南特敕令” 。Henri IV a mis fin aux guerres de religion . D’une part , il s’est fait catholique , d’autre part , il a accordéaux protestants l’Edit de Nantes .

南特敕令给新教教徒以信仰自由 。L’Edit de Nantes accordait aux protestants la libertéde conscience .

在那个时代 , 南特敕令是一件新生事物 , 因为该敕令允许法国人自由地参加自己想要参加的宗教仪式 。L’Edit de Nantesétait une nouveautépour l’ époque , car il laissait les Français libres de pratiquer la religion qu’ils voulaient .

然而路易14废除了南特敕令 。Mais Louis XIV a révoquél’Edit de Nantes .

一些哲学家和作家对宗教提出异议 。Des philosophes etécrivains contestent la religion .

在提出 “我知道什么 ?” 这一名言时 , 蒙恬对基督教的真理表示出怀疑态度 。En avançant la formule“Que sais-ji ?”Montaigne se montre sceptique sur les vérités du christianisme .

而伏尔泰则是自然神论者 ; 他认为世界的存在是有意义的 。 但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法 , 不认为上帝无微不至地照顾每个孩子 。Et Voltaire est déiste ; il pense que le monde a un sens . Pourtant Voltaire refuse l’idée d’un Dieu quiàl’image d’un brave père de famille , s’occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail .

在 《鼠疫》里 , 加缪表述对上帝的反叛精神 : 上帝对人间负有责

任 , 在人间我们眼看着一个十分痛苦的小孩子奄奄一息 。Dans《La Peste》, Camus exprime sa révolte contre Dieu : Dieu est responsable d’un monde oùl’on assisteàla douloureuse agonie d’un enfant .

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争 。On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autoritéreligieuse .

尤其17世纪以来 , 有一大批不信教的人 , 无神论者 , 反教权主义者 。Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .

这位作家认为 , 在宗教领域以及在其他许多方面 , 法国人思想中最司空见惯的特点之一 , 乃是别出心裁 , 同时拒绝随大溜 。D’après cetécrivain , dans la vie religieuse ainsi que dans beaucoup d’autres domaines , la diversitéet le refus du conformisme sont une des constantes de l’esprit français .

法国大革命使法国教会组织发生了彻底的变化 。La Révolution française a bouleversél’organisation de l’Eglise de France .

法国并非单一的天主教国家 。La France n’est pas une nation uniformément catholique .

法国有1百万新教教徒 。La France compte un million de protestants .

本世纪以来 , 天主教在法国失去了不少地盘 。Depuis le début du siècle , le catholicisme a perdu pas mal de terrain en France .

已不如西班牙或意大利那么有势力 。Il n’y est plus aussi puissant qu’en Espagne ou en Italie .

但法国人的心灵并不因此减弱了对基督教的眷恋 。L’âme française n’en demeure pas moins profondément chrétienne .

法兰西民族大多数人依旧离不开教会 。La grande majoritéde la Nation française reste attachéeàl’Eglise .

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数不多 。Il y a peu de familles oùles enfants ne reçoivent le baptême et la communion .

法国的神职人员众多 , 且有影响 。Le clergéde France est nombreux et influents .

约有6名红衣主教代表法国圣职人员 , 长驻罗马 。Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergéfrançais et résidentàRome .

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂 。Le clergédispose d’uneégliseàpeu près dans chaque village .

虽然世俗教育与之相匹敌 , 教士阶层仍旧拥有数量可观的中小学和大学 , 即私立的教会学校 , 而且传播其基调是宗教色彩的教育 。Malgréla concurrence de l’enseignement laïque , le clergépossède encore quantitéd’ écoles , collèges et facultés libres , et dispensent uneéducation foncièrement religieuse .

我可以问您信什么教吗 ?Quelle est votre religion , si je puis vous le demander ?

我不是基督徒 , 然而我爱教堂 。Je ne suis pas chrétien , pourtant j’aime leséglises .

皮埃尔不信上帝 , 他不信任何宗教 。Pierre ne croit pas en Dieu , il n’a aucune religion .

玛丽和让就要结婚了 , 父母并不反对 , 尽管他们信奉的教不相同 。Marie et Jean vont se marier , les parents ne s’y opposent pas , bien qu’ils n’aient pas la même religion .

人们对宗教的设想不尽相同 。Il existe diverses façons de concevoir la religion .

宗教属于精神范畴 , 不必形诸于外 。La religion est d’ordre spirituel et n’a pasàs’extérioriser en spectacle .

许多法国人自称是天主徒 , 却不参加宗教仪式 。Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants .

安娜并不是每星期天去做弥撒 。Anne ne va pasàla messe tous les dimanches .

她每日祈祷 , 不在教堂里进行 。Elle prie quotidiennement , en dehors de l’ église .

大约每月忏悔一次 。Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .

她认为即使不出席宗教仪式 , 也可以当一名好的天主徒 。Elle estime qu’on peutêtre un bon catholique sans pratiquer .

关于法语词汇学习的介绍就先到这里,登录坦途网法语考试频道,为你提供更多法语必备词汇,让你的法语学习更加便捷。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取