法语

法语法语进阶词汇文章

Merci prof 法语词汇表达 (2):À hue et à dia

2017年06月09日 15:19:25来源:法语学习网
导读:Merci prof 是坦途网法语频道小编新发现的一个法国网站TV5 MONDE+推出的法语教学视频系列节目,主持人Bernard Cerquiglini每一期会在语法、发音、表达等方面,讲解一个法语易错点,每期只有两三分钟,同学们可以在磨耳朵的同时,学到不少法语干货哦。

>>法语词汇学习:Merci prof 法语词汇表达 (2)À hue et à dia

这一期,我们要来看看,À hue et à dia 这个法语表达。

À hue et à dia

Signification : selon des orientations contradictoires

意思:根据那些互相矛盾的导向。

Hue/dia : onomatopée

拟声词,古代(从公元二世纪起)用于驱赶马匹,但如今我们认可听到使用。

Hue → Huer : pousser des cris hostiles. “dia” est plus récent, à tester au 16ème siècles, et on la rencontre guère qu'accompagant de “hue”.

“hue”衍生出的动词是“huer”, 意思是恶意的叫声,比如嘲骂,讥笑,喝倒彩“dia”出现的时间更近一些,在十六世纪七,我们除了听到和“hue”一起使用的“dia”外,很少单独碰到“dia”的使用。

Le plus souvent, c’est pour former les locutions :

但最常用的,还是用于俗语之中:

Il n'entend ni à hue ni à dia.

他什么道理都听不进去。

Agir en sens contraire, à contretemps: Les uns tiraient à hue, les autres à dia.

从相反的方向行动,不合时宜的:人们有的从这边拉,有的从那边拉。

Cœur et sens me tiraient à hue et à dia.

情感和理智在不断拉扯着我。

Les examens, je les franchis à hue et à dia tout en gagnant ma croûte.

关于那些考试,有纠结混乱,但不管怎么样我就这样通过了。

以上就是小编整理的法语词汇表达,更新未完待续,每天法语学习一点点,积累起来就是一个不小的进步,法语学习后在职场的核心竞争力也会顺势提升。请对法语感兴趣的小伙伴时刻关注坦途网法语频道的更新~

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取