在学习法语中常犯的错误5
>>法语备考经验:在学习法语中常犯的错误5
«VOIRE MÊME»
Marie A. nous rappelle que «‘voire' est l'équivalent de‘même'. Cela revient donc à dire:‘même même'... Je suis pointilleuse en ce qui concerne la langue française parce que je l'aime et la respecte. Lorsque j'ai des doutes, dictionnaires et Bescherelle sont là pour m'aider. Présentateurs et journalistes font souvent ce genre de fautes et cela a des conséquences sur les téléspectateurs qui leur font confiance puisque ce sont des professionnels.»
“voire même”
Marie A提到, “voire和même是一个意思。所以这就相当于说‘même même’……我对法语吹毛求疵,因为我热爱并且敬畏法语。当我有疑问的时候,我会向词典和Bescherelle求助。主持人和记者经常犯这种错误,这会对观众造成不好的影响。观众信任他们,因为他们是专业人员。”
CHEZ/AU
Dimitri G. nous rappelle un grand classique. «La faute la plus courante à mon goût:‘je vais au médecin',‘je vais au coiffeur' au lieu de‘chez…'. C'est surtout à l'oral qu'on la retrouve.»
chez和au
Dimitri G提到了一个非常典型的错误。“我经常注意到的一个错误是说‘je vais au médecin’或者‘je vais au coiffeur’,这里应该用chez。这种错误经常出现在口语中。”
看了这么多法语错误是不是感觉头要炸啦,同学们要认真复习研究。记住这个易错点争取不要出现错误,尤其在法语考试过程中。精心准备,找出难点易错点,希望考试的同学都可以取的好成绩,更多精彩请点击坦途网法语考试频道。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019法语考试常用句型搭配详解201-15
- 2019法语考试常用句型搭配详解101-15
- 在学习法语中常犯的错误511-14
- 在学习法语中常犯的错误411-14