法语

法语法语职场办公室法语文章

实用法语商务口语:询问和表达意见

2017年03月13日 11:36:21来源:法语考试网
导读:坦途网为大家编辑整理了【实用法语商务口语:询问和表达意见】,希望对大家有帮助。如果你想了解更多商务法语的相关知识,请关注坦途网法语频道。

在法企工作中,我们免不了会涉及到一些法语的商务会话,比如就某一件事情询问对方的意见或者表达自己的意见,你知道怎么用法语说吗?快来看看小编为大家准备的法语商务口语系列吧。

. 询问对方的想法

- Qu'est-ce que vous en pensez?

= Qu’en pensez-vous?

您认为怎么样?

点评:这里的en代替之前提到过的事物。如果要在句中体现出谈论的对象,可以去掉en,并在penser后加上谈论对象。

例如:Qu'est-ce que vous pensez de ce candidat?

- Quel est votre avis?

您有什么想法?

- Comment le/la trouvez-vous?

您认为这怎么样?

点评:注意这里的lela是直宾代词,指代之前提到过的人或物。如果想要针对某人或某物直接询问对方的想法,可在句首放上谈论的对象,再选择相应的直宾代词。

例如:Cette robe, vous la trouvez comment? 您认为这条裙子怎么样?

. 表达自己的看法

- Ce candidat me paraît/semble compétent.

在我看来,这位应聘者很有能力。

点评:句中的动词是paraîtresembler。这里的me是一个间接宾语人称代词。

- J’ai l’impression que ...

Je trouve / pense que …

我认为 ... que后面加上句子)

- Je le trouve sympathique.

我觉得他很亲切。

点评:如果要针对某人或某物直接表达想法,可在句首放上谈论的对象。

例如:我觉得Claire很亲切,可以说成:

Claireje la trouve gentille.

当然,如果你嫌这样做句子太麻烦,可以用前两个句式,说成:Je trouve que Claire est gentille.

. 表示同意

- Je suis (tout à fait) de votre avis.

我(完全)同意您的意见。

- Vous avez (absolument) raison.

您说得(完全)对。

. 表示不同意

- Je ne suis pas d’accord (avec ce que vous dites).

我不同意(您说的话)。

- Je ne partage pas ce point de vue.

我不同意这个观点。

点评:partager是“分享”的意思。point de vue是观点。

- Je ne suis pas convaincu.

我不同意。

点评:convaincuconvaincre的过去分词,照字面翻译的话就是“我没有被说服”。


温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取