教你如何写法语商务电子邮件2
>>法语商务邮件:教你如何写法语商务电子邮件2
四、结语
Nous espérons que nous pourrons travailler à notre commune satisfaction.
我们期待今后与贵方有良好的合作。
Je demeure à votre disposition pour vous fournir tout renseignement.
对您的任何问题,我们随时乐意效劳。
Nous vous prions d'accorder votre compréhension à notre décision.
我们请求您对我们的决定予以理解。
Il nous sera agréable de pouvoir vous rendre quelques services de plus.
我们希望能再次为您提供服务。
Dans l'attente d'une réponse favorable, nous vous prions d'agréer nos salutations distinguées.
期待能收到正面的答复致以问候。
五、索取资料
Ainsi, nous vous prions de nous faire parvenir les documents sur les nouveaux produits
因此,建议您先寄来含新产品的资料。
Je vous prie de parler des fonctions spécifiques de ce livre.
请说明一下电子书在哪些方面有特殊功能。
Je veux bien voir les dernières créations de votre société.
我很想看一下贵公司的最新发明。
六、客户联系
Nous vous prions sincèrement d'assister aux activités de la journée d'ouverture et en profiter pour visiter nos nouveaux bureaux.
我们真诚地邀请您参加开放日活动,并借此机会了解我们新的办公室。
La journée d'ouverture consiste en une diversité d'activités et un repas en self-service copieux.
开放日包括丰富多彩的活动项目和令人垂涎的自助餐。
上面的法语商务邮件句型掌握了吗,登录坦途网法语考试频道,为你提供更多法语职场礼仪,让你的职场法语越来越好,为以后的工作和生活打好基础。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 法语职场:办公室禁用语之“bonne question”04-08
- 教你如何写法语商务电子邮件11-14
- 教你如何写法语商务电子邮件511-14
- 教你如何写法语商务电子邮件411-14