法语商务会谈语法(3)
>>商务法语:法语商务会谈语法(3)
我们想发展与中国的友好关系,从你们国家进口我们所需要的物品。
Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin.
出口国外所需求的商品是我们的责任。
L'exportation de l'article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités.
承蒙中国驻瑞士大使馆的介绍,我们获得了贵公司的地址。
Nous sommes redevables de l'adresse de votre firme à l'ambassade de Chine en Suisse.
我们的产品在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产品质量上乘,价格公道,在海外市场受到赞赏。
Nos produits sont très appréciés dans des marchés d'outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.
我们和我国各个城市都有很广泛的商务关系。
Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays.
上面的语法都掌握熟练了吗,登录坦途网法语考试频道,为你提供更多法语商务邮件方面的技巧,同时提高你的法语写作水平的,为你的法语学习和生活打下良好的基础。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 法语职场:办公室禁用语之“bonne question”04-08
- 教你如何写法语商务电子邮件11-14
- 教你如何写法语商务电子邮件511-14
- 教你如何写法语商务电子邮件411-14