商务法语词汇集锦(1)
>>商务法语辅导:商务法语词汇集锦(1)
Désolé, il vient de sortir.
抱歉,他刚刚出去了。
注释:
venir de + inf.是最近过去时态,表示“刚刚”。例:Il vient de visiter le musée. (他刚参观了博物馆。)
单词:sortir
I v.i. [助动词用être]
1.出去,出来,外出,出门:
sortir de chez soi从家里出来
sortir du spectacle看完戏出来
Le train sortit du tunnel.火车穿出隧道。
2.流出,逸出,排出,散发出:
Une fumée légère sortait de la chemine.一缕轻烟从烟囱冒出。
[用作v. impres.] Il sort de ce marais une odeur insupportable.从这沼泽散发出一股难闻的气味。
3.越出,超出,偏离,溢出:sortir des rails出轨
sortir du sujet离题
sortir de son caractère [俗]发怒
sortir de la compétence de qn超出某人的难力;超出某人的权力范围
ne pas sortir de là[俗]坚持已见
sortir du ton [乐]走调
Cela m'est sorti de la tête (de la mémoire).[俗]我把这个忘了。
4.长出,萌出;[转]发表,出版,上映:
Les blés sortent de la terre.麦子长出来了。
Ce livre est sorti.这本书出版了。
[用作v. impers.] Il lui est sorti une dent.他长了一颗牙。
5.结束,了结:
sortir d'un entretien结束会议
J'ai tropàfaire, je n'en sors pas. [俗]我要做的事情太多了,一时结束不了。
sortir de (+ inf.) [俗]刚刚:Il sortait de travailler.他刚做完工作。
sortir d'en prendre刚吃过,刚喝过;受够了,不冒这个险了,不想再干了
6.度过,脱离,摆脱:sortir de l'hiver度过冬天
sortir de la misère摆脱苦难
sortir de la vie去世
7.出身于;毕业于:sortir d'une famille ouvrière出身于工人家庭
nouvellement sorti de l'université 新近从大学毕业的
D'oùsortez-vous? [俗]你从哪儿钻出来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
II v.t. [助动词用avoir]
1.带出去,领出去,陪出去:sortir un enfant带一个孩子出去
2.掏出。拿出,取出,拉出:sortir un livre de sa serviette从书包里掏出一全书
3.解救:sortir les pauvres de leur ab?me de misère把穷苦人们从苦难中救出来
4.出版,出产:sortir un nouveau type de camion出产一种新型卡车
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.这家出版社每年出许多书。
5. [俗]说:Il nous en a sorti une bien bonne.他给我们说了一段非常有趣的故事。
III se sortir v.pr. [俗]摆脱,脱身:
s'en sortir脱身
Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.我不知道他将怎么从这一困境中脱身
这一篇的商务法语词汇就介绍到这里,登录坦途网法语考试频道,为你提供更多商务法语辅导,让你轻松地进行法语学习。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 法语职场:办公室禁用语之“bonne question”04-08
- 教你如何写法语商务电子邮件11-14
- 教你如何写法语商务电子邮件511-14
- 教你如何写法语商务电子邮件411-14