法语

法语法语进阶语法文章

法语语法过去时:如何细分发生在过去的多个动作?

2017年04月07日 14:29:02来源:法语考试网
导读:各位学习法语的同学有没有被法语语法的过去时弄迷糊呢?如何区分过去时的时间段呢?又该如何表达才是正确的呢?下面就跟着坦途网法语考试频道的编辑,一起来学习下如何细分发生在过去的多个动作,希望对以后的法语学习有帮助!

>>法语语法学习:法语语法过去时:如何细分发生在过去的多个动作?

»A. Le passé-composé, le plus-que-parfait et l'imparfait

复合过去时,愈过去时,未完成过去时

Ils distinguent différents moments du passé.

过去时的这三种时态用于区分过去不同的时间。下面来具体看看当有两个发生在过去的动作时,如何区分这两个动作的时间段:

1. Le plus-que-parfait signifie une action antérieure à l'action précédente.

愈过去时表示过去动作之前的动作,也就是过去的过去

Exemple 例子:

Quand le policier est arrivé, le voleur avait pris la fuite.

= Le voleur a pris la fuite et après le policier est arrivé.

当警察来的时候,小偷已经逃走了。

=小偷逃走后,警察来了。

2.Le passé-composé signifie une action qui suit la première.

复合过去时表示紧接着一个动作后的另一个动作

Exemple 例子:

Quand le policier est arrivé, le voleur a pris la fuite.

= D'abord le policier est arrivé et après le voleur a pris la fuite.

当警察来的时候,小偷逃走了。

=警察来时,小偷刚逃走。

3.L'imparfait signifie une action qui est en train de se faire au même moment.

未完成过去时表示同时进行的动作

Exemple 例子:

Quand le policier est arrivé, le voleur prenait la fuite.

= Le policier est arrivé et pendant ce temps le voleur prenait la fuite.

当警察来的时候,小偷正在逃走。

=警察来了,这个时候小偷正在逃走。

»B. Le passé-composé et l'imparfait

复合过去时和未完成过去时

Quand ils s'emploient dans la même phrase, l'imparfait peut exprimer la continuité et le passé-composé la rupture.

当它们用于同一个句子,未完成过去时可以表达连续性,而符合过去时表达中断。

Exemple例子 :

Hier, je lisais un livre quand Michel a téléphoné.

昨天,当我在读书时Michel给我打了电话。

你能准确的细分发生在过去的多个动作的法语语法了吗?更多的学习知识尽在坦途网法语考试频道。


温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取