法语

法语法国文化国情风俗文章

法国文化风俗:法国蒸汽朋克运动

2018年05月22日 18:58:34来源:法语学习网
导读:同学们在进行法语学习时经常会遇到一些法国的风俗问答题,那今天小编就带大家来一起了解一下法国的国情及风俗情况,让大家可以更好的了解法国人的生活,也对法语有一个更加充分的认识!

>>法语学习:法国文化风俗:法国蒸汽朋克运动

>>法语入门精品课程

Vous les avez probablement déjà croisé si vous êtes adeptes des conventions geeks et/ou manganime type Comic Con ou Japan Expo. Ils portent des hauts-de-forme, des lunettes d'aviateurs, de belles robes victoriennes et des accessoires étranges. Ils tendent l'oreille quand vous leur parlez de Jules Verne, et ont chez eux des boîtes pleines de rouages et d'horloges démontées. On les appelle steamers ou vaporistes.

如果你是动漫达人或日本文化发烧友,你很可能已经碰到过他们。他们戴着大礼帽、飞行员护目镜,身穿维多利亚时代的美丽长裙,佩戴着奇怪的配饰。聊起儒勒·凡尔纳时,他们会伸长耳朵。他们在家里囤了一箱箱的机关、钟表零件。我们称呼这些人为蒸汽朋克人(steamers ou vaporistes)。

Le steampunk, qu'est-ce que c'est ?

蒸汽朋克是什么?

Le steampunk, c'est une uchronie : comprenez par-là une version alternative du XIXème siècle, au cours duquel l'usage de la machine à vapeur s'est considérablement développé, pour ne finalement jamais laisser place à l'émergence du moteur à essence. Ce qu'il y a de punk, c'est non seulement la réécriture de l'Histoire, mais aussi le fait d'imaginer assez librement les changements sociaux qui ont pu avoir lieu. Ainsi, si l'ère victorienne de notre monde est connue pour sa rigueur et sa retenue, celle des vaporistes est un brin plus déjantée, colorée et ouverte aux progrès sociaux : les femmes peuvent porter le pantalon sans être dévisagées et les mécaniciens côtoient sans heurts les aristocrates.

蒸汽朋克穿越历史:也就是说,这是19世纪的另一个版本。在这个版本中,蒸汽机快速发展,最终也没有让位于汽油引擎。朋克不仅仅是对历史的重写,同时也是对可能发生的社会变革的自由想象。如果说维多利亚时代以严厉和节制著称于世,那么蒸汽朋克时代在社会进步这方面则更为疯狂、丰富和开放:女性可以穿长裤而不被人注视、机械师可以和贵族并肩交往而不发生冲突。

Tout le monde s'accorde à dire qu'il existe une figure tutélaire, qui en a involontairement défini l'esthétique : Jules Verne, l'auteur emblématique de la fin du XIXème siècle. Nautilus, fusée spatiale, aéronefs et automates, les machines de l'œuvre de Jules Verne, ainsi que les aventures qu'il fait vivre à ses personnages, concentrent un imaginaire fascinant repris et vénéré par le mouvement steampunk. Tous les vaporistes le reconnaissent donc de près ou de loin comme une source d'inspiration.

所有人都同意有个无意之中定义了蒸汽朋克美学的守护神,他就是儒勒·凡尔纳,19世纪末代表性作家。鹦鹉螺号、火箭、飞行器以及自动装置,儒勒·凡尔纳作品中的机器和人物经历的冒险,编织了醉人的想象,为蒸汽朋克运动所崇敬。所有的蒸汽朋克人或多或少都将其当成灵感的来源。

Il est toutefois impossible de dire que la grande impulsion qui a lancé la machine steampunk est française. En effet, on trouve des steamers aux quatre coins du globe, et il y a donc une vaste diversité au sein de la communauté steampunk. En Europe, on trouve énormément de vaporistes aristocrates ou mécaniciens, là où les Américains sont plus friands d'un style cow-boy ou même pirate.

尽管如此,我们不能说是法国的巨大推动力开创了蒸汽朋克。事实上,世界各个角落都有蒸汽朋克的身影,因此蒸汽朋克内部也存在巨大差异。在欧洲,有大量的蒸汽朋克贵族和机械师;而美国人则更喜欢西部牛仔甚至是海盗。

Concrètement, dans le steampunk, on fait quoi ?

具体点来说,在蒸汽朋克中,我们会干些什么?

Il serait trop dommage de réduire le mouvement à un groupe de personnes bizarres qui sortent occasionnellement des costumes rétro-futuristes. Comme toutes les sous-cultures, car il en est une, le steampunk est un véritable espace de création esthétique, vestimentaire, littéraire, artistique et musicale.

如果将蒸汽朋克运动限制在一小部分偶然出门并且身着仿古未来主义服装怪人的圈子里,那就太遗憾了。如所有小众文化一样,蒸汽朋克是一个涵盖美学、服饰、文学、艺术以及音乐创造的广阔领域。

Car l'un des maîtres mots, pour tout vaporiste, c'est la débrouillardise. Savoir chiner et confectionner soi-même ses costumes et accessoires est un vrai plus, surtout dans un milieu où l'achat d'éléments tout-faits revient vite très cher.

对于所有蒸汽朋克人来说,机灵善于想办法是必须掌握的。知道如何淘到、制作自己的服装和配饰是非常重要的,尤其是在成品的价格非常昂贵的情况下。

Indiscutablement, il y a en effet une part de jeu de rôles dans le steampunk. La plupart des vaporistes aiment à imaginer un univers autour de leurs costumes, qu'ils font vivre à travers le personnage qu'ils s'amusent à créer.

无疑,蒸汽朋克中确实存在角色扮演成分。大部分蒸汽朋克人喜欢根据自己的服装想象出一个空间,他们创造出的人物就生活在这个空间中。

La culture steampunk en elle-même touche tous les arts. En ce qui concerne la musique, de nombreux groupes se revendiquent steampunk. Pour n'en citer qu'un seul, le groupe Abney Park est reconnu comme étant LA formation musicale steampunk par excellence, tant par son esthétique que par le caractère DIY de sa démarche, dans la mesure où les membres ont toujours tenu à auto-produire leurs albums.

蒸汽朋克文化也涉及到艺术领域。关于音乐,许多音乐团体自称是蒸汽朋克流。举一个例子,阿布尼公园乐队就以蒸汽朋克风而闻名。他们出色、独具美感、DIY演唱活动,并且成员坚持自制唱片。

La littérature steampunk est quant à elle particulièrement abondante sur le marché de la SF ces dernières années, par exemple l'excellent L'Empire Electrique, de Victor Fleury (aux éditions Bragelonne) qui est un recueil de nouvelles reprenant rien de moins que le capitaine Nemo, Sherlock Holmes et Frankenstein.

近些年,蒸汽朋克文学在科幻小说领域尤为丰富。例如Bragelonne出版社出版,Victor Fleury著的科幻小说《电力王国》,小说集中了很多科幻著名人物的新闻,其中有尼莫船长、夏洛克·福尔摩斯和弗兰肯斯坦。

Et doit-on parler, enfin, de l'influence de la culture steampunk sur la culture mainstream ? On ne compte plus, en effet, les jeux vidéos et films. Le marché des vêtements steampunk s'est largement démocratisé sur le web. Certaines marques n'hésitent désormais carrément plus à orienter des lignes entières dans une direction steampunk : ce fut le cas de Disneyland Paris, à l'occasion des 25 ans du parc, avec sa collection de vêtements « Discover the stars » et « Stars on Parade », la grande parade des personnages aux chars on-ne-peut-plus dans le thème.

最后,我们能说蒸汽朋克文化影响了主流文化吗?多到数不清,事实上,电子游戏和电影是受影响最深的。蒸汽朋克类型的服装市场也在网络上普及。一些品牌甚至将整个设计理念都引向了蒸汽朋克:巴黎迪士尼乐园就是如此。在巴黎迪士尼乐园25周年庆典的彩车大巡游中,巡游演员们都穿戴着“发现明星”及“明星在巡游”系列服装,蒸汽朋克元素无处不见。

大家现在这是不是对法国文化有一个更加深入的认识了呢,想要了解更多文化内容可以登录坦途网法语考试频道哦,小编在这里就祝大家对法语的掌握越来越棒啦!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取