法国文化之当地谚语俗语学习1
导读:在学习法语的过程中,尤其是做一些阅读题目时,经常会碰到一些法语的谚语或俗语,可能对于法语入门不久的同学来说,并不知道这些词语的意思。今天小编就来给大家介绍一下,法语中经常用到的一些谚语和释义。
>>法语学习:法国文化之当地谚语俗语学习1
Trop gratter cuit,trop parler nuit.
言多必失。
Manger son blé
en herbe.
寅吃卯粮。
Il ne faut jurer de rien.
什么事都不可说的太绝。
Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
要考虑成熟后再讲。
Qui veut voyager loin mé
nage sa monture.
路遥惜坐骑。
A quelque chose maleur est bon.
塞翁失马,焉知非福。
Pierre
qui roule n’amasse pas mousse.
滚石不生苔。
Les murs ont des oreilles.
隔墙有耳。
Pas de nouvelles,bonne nouvelle.
现在大家明白这些谚语的涵义了吗,在法语学习过程当中遇到不明白的问题可以登录坦途网法语考试频道来找答案,祝大家对法语的掌握越来越好哦。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 法国历史上有什么重大事件?207-04
- 法国历史上有什么重大事件?107-04
- 是谁见证了法国历史的奢华与尊贵?307-04
- 是谁见证了法国历史的奢华与尊贵?207-04
法语培训课程免费试听