法国文化习语学习:c'est de l'hébreu
>>法国文化:法国文化习语学习:c'est de l'hébreu
c'est de l'hébreu
Signification : C'est incompréhensible
这一习语的意思是:不理解的,一窍不通的
Exemples :
例句:
C'est de l'hébreu pour moi.
这我可一窍不通。
Dans ma jeuness, le français est un l'hébreu pour moi.
小时候,我对法语可是一点都不会。
Origine :
起源:
Expression française dont les origines remontent au XVIIème siècle qui se baserait sur la métaphore de l'hébreu pour exprimer la difficulté de déchiffrage car cette langue semble difficile du moment qu'elle n'utilise pas les caractères latins et qu'elle restait l'apanage des érudits ce qui faisait d'elle la langue la moins accessible au commun des mortels, qui était à l'époque en manque de savoir et d'instruction.
这一表达的起源要追溯到17世纪,最初是根据一个关于希伯莱语的隐喻而来,是说这门语言因不使用拉丁字符且学习它的大多是专家学者,导致这门语言看起来很难,对那些当时缺乏知识和教育的普通人来说,是很难接近的语言。
现在大家明白这些习语的涵义了吗,在法语学习过程中遇到不明白的地方可以登录坦途网法语考试频道来找答案,那大家加油吧!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 法国历史上有什么重大事件?207-04
- 法国历史上有什么重大事件?107-04
- 是谁见证了法国历史的奢华与尊贵?307-04
- 是谁见证了法国历史的奢华与尊贵?207-04