法语

法语法国文化国情风俗文章

法国文化习语学习:c'est de l'hébreu

2018年03月09日 15:06:36来源:法语学习网
导读:在法语入门阶段的学习中,我们经常会遇到一些法语习语,但是又不是很明白其中的涵义。这样读文章也不是很能吃透文章精髓。下面小编来分享一些常用的习语给大家,希望能给大家提供帮助。

>>法国文化:法国文化习语学习:c'est de l'hébreu

>>法语启蒙精品课程

c'est de l'hébreu

Signification : C'est incompréhensible

这一习语的意思是:不理解的,一窍不通的

Exemples :

例句:

C'est de l'hébreu pour moi.

这我可一窍不通。

Dans ma jeuness, le français est un l'hébreu pour moi.

小时候,我对法语可是一点都不会。

Origine :

起源:

Expression française dont les origines remontent au XVIIème siècle qui se baserait sur la métaphore de l'hébreu pour exprimer la difficulté de déchiffrage car cette langue semble difficile du moment qu'elle n'utilise pas les caractères latins et qu'elle restait l'apanage des érudits ce qui faisait d'elle la langue la moins accessible au commun des mortels, qui était à l'époque en manque de savoir et d'instruction.

这一表达的起源要追溯到17世纪,最初是根据一个关于希伯莱语的隐喻而来,是说这门语言因不使用拉丁字符且学习它的大多是专家学者,导致这门语言看起来很难,对那些当时缺乏知识和教育的普通人来说,是很难接近的语言。

现在大家明白这些习语的涵义了吗,在法语学习过程中遇到不明白的地方可以登录坦途网法语考试频道来找答案,那大家加油吧!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取