法语精选语法汇编7
>>法语基本语法学习:法语精选语法汇编7
被动语态入门
La voix passive被动语态
I. Définition定义:
À la voix active, le sujet fait l’action.
主动语态中,主语是动作的执行者。
Exemple例子:
Les députés votent la loi.
议员对法律进行投票。
→À la voix passive, le sujet subit l’action.
被动语态中,主语是动作的受动者。
Exemple例子:
La loi est votée par les députés.
法律被议员投票选出。
II. Transformation passive被动语态的转化:
Passer de la voix active à la voix passive nécessite quelques modifications :
把主动语态转化为被动语态需要一些改动:比如说主语变位施动者补语;直接宾语变位主语等。
III. Formation de la voix passive被动语态的构成.
Pour former la voix passive, on conjugue l’auxiliaire « être » suivi du participe passé du verbe.
被动语态的构成:助动词“être”的变位紧跟动词的过去分词形式。
Exemples例子:
AIDER (indicatif présent – forme passive)
帮助(直陈式现在时的被动语态)
我被某人帮助。
Je suis aidé(e) par quelqu’un.
Tu es aidé(e) par quelqu’un.
Il est aidé par quelqu’un.
Elle est aidé(e) par quelqu’un.
On est aidé(es) par quelqu’un.
Nous sommes aidé(e)s par quelqu’un.
Vous êtes aidé(es) par quelqu’un.
Ils sont aidés par quelqu’un.
Elles sont aidées par quelqu’un.
ATTENTION注意
On utilise DE à la place de PAR avec les verbes suivants :
对于以下几个动词,我们使用DE来代替PAR:
Aimer喜欢, estimer评估, apprécier欣赏, détester讨厌, connaître了解, savoir知晓, oublier忘记, précéder走在前列, suivre跟随, accompagner伴随, entourer环绕
Exemples例子:
Cette femme est aimée de tous.
这个女人被所有人喜欢。
Cette histoire est connue de tous.
这个故事被所有人熟知。
Cependant, on peut toujours utiliser PAR.
然而,我们也都可以用PAR。
Cette femme est aimée par tous.
这个女人被所有人喜欢。
Cette histoire est connue par tous.
这个故事被所有人熟知。
关于法语基本语法就先介绍到这里,更多法语语法总结请登录坦途网法语考试频道,极大提高你的法语语法能力,对你的法语学习产生很大的帮助。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2018法语语法精讲解析509-28
- 2018法语语法精讲解析409-28
- 2018法语语法精讲解析309-28
- 2018法语语法精讲解析209-28