法语

法语法语进阶语法文章

法语精选语法汇编5

2017年11月16日 12:00:05来源:法语学习网
导读:法语学习中最需要学习也最难学的就是语法了,这在平时的练习中要不断加强积累,接下来小编就为你推送一些法语基本语法,希望通过这些法语语法总结能够让你更好地进行练习,并且对你的法语学习也有很大的帮助。

>>法语基本语法学习:法语精选语法汇编5

>>法语初级基础课程

衔接时间的法语关联词和介词

Conjonctions et prépositions pour exprimer le temps

衔接时间的关联词和介词

Avant de + infinitif ou infinitif passé    

在...之前,接不定式现在时或过去时

Elle l'a compris avant de venir.

她在来之前就把这弄明白了。

Elle l'aura remarqué avant d'avoir été informée.

在被告知前她就应该注意到这点。

Il lui a posé la question avant de s'être souvenu de la réponse.

他在想起来之前向他提出了这个问题。

Avant que + subj    

在...之前,但这里要接动词的虚拟式

Je l'ai invité avant que tu me dises de ne pas le faire

在你向我说不要这样做之前我已经邀请他了。

après + infinitif passé    

在...之后,接动词不定式过去时

Ils sont partis immédiatement après avoir entendu l'ordre.

他们在听到命令后立刻离开了。

après que + indicatif    

在...之后,接直陈式

J'aimerais te parler après que tu seras revenu.

我想在你来之后和你说。

En + participe présent (simultanéité)    

En +现在分词,表示动作发生的同时性(副动词)

Pierre est allé acheté une baguette en chantant.

Pierre一边唱歌一边买了一个法棍。

Bernadette a reçu une mauvaise note car elle a fait ses devoirs en regardant la télévision.

Bernadette得到了一个不好的分数,因为她一边看电视一边写作业。

car = parce que = (because)    

因为

Elle s'est levée tôt car elle voulait arriver au travail en avance.

她起得很早,因为她想上班提前到达。

cependant = pourtant = (however)    

然而

On vient de lui annoncer une mauvaise nouvelle, cependant il n'est pas triste du tout.

大家刚向他宣布一个坏消息,然而他一点都不伤心。

Puisque = comme = (since)    

由于

Puisque tu viendras nous voir la semaine prochaine et que tu auras de la place dans ta voiture, est-ce que tu pourrais nous rapporter notre ordinateur?

由于你下周要来看我们,如果你车里有位置的话,可以把我们的电脑带上吗?

关于法语基本语法就先介绍到这里,更多法语语法总结请登录坦途网法语考试频道,极大提高你的法语语法能力,对你的法语学习产生很大的帮助。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取