法语

法语法国文化国情风俗文章

法国关于花的成语表达寓意汇编

2017年08月21日 15:17:49来源:法语学习网
导读:在法国,有很多关于花的成语表达,你可能知道这些成语,但是你知道这些成语的寓意吗,这些寓意都代表了法国文化,都是法国生活文化的一部分,现在就让小编带你详细了解一下这些寓意吧,让你能够增长一些见识,同时对你的法国学习与文化提供一些帮助。

>>法国文化:法国关于花的成语表达寓意汇编

>>法国生活文化介绍课程

1."Être rouge comme une pivoine/un coquelicot"

直译:

像牡丹花/虞美人一样红

寓意:

- rouge d'émotion, de pudeur ou de colère

因激动,害羞或生气而脸红

基础词汇:

pivoine  n.f.牡丹花

coquelicot  n.m.虞美人,丽春花

2. "Pot aux roses"

直译:

玫瑰花的花盆

寓意:

- secret, mystère, réalité bien cachée

机密,谜团,隐藏得很好的事实

基础词汇:

rose n.f.玫瑰花

3."À  l'eau de rose"

在玫瑰花水边

Terne, qui manque de vigueur, sentimentale en ce qui concerne une oeuvre littéraire.

平淡的,缺乏活力,还可以形容一个文学作品富于感情。

4."Envoyer quelqu'un sur les roses"

直译:送某人到玫瑰花上(这里小编想到了玫瑰是有刺的2333)

寓意:

- se débarrasser d'une personne gênante"

摆脱一个令人尴尬的人

5."Ne pas sentir la rose"

直译:

没闻到玫瑰花的味道

寓意:

- sentir mauvais, puer

闻到不好的味道,发出难闻的气味

6."Au ras des pâquerettes"

直译:

和小雏菊齐平

寓意:

D'un niveau peu élevé, terre-à-terre dans son sens propre. Désolant, minable dans son sens figuré

本义是处于一个一点也不高的,最基础的水平;引申为“平庸的”,“使人不愉快的”。

基础词汇:

pâquerette  n.f.小雏菊

7."Être blanche comme un lys"

直译:

像百合花一样白

寓意:

- avoir un teint très pâle

形容化妆时粉底太白

基础词汇:

lys  n.m.百合花

8."Effeuiller la marguerite"

直译:摘掉雏菊的花瓣

寓意:

- petit jeu de jeune fille qui consiste à ôter les pétales d'une marguerite, un à un, pour deviner les sentiments de l'être aimé

女生爱玩的一个小游戏,一片一片地摘掉菊花的花瓣,为了猜测自己喜欢的人的心意。

基础词汇:

marguerite  n.f.雏菊

9. "Charrier dans les bégonias"

直译:

在秋海棠上吹牛

寓意

- exagérer énormément

过分夸张

bégonia  n.m.秋海棠

10."Manger les pissenlits par la racine"

直译:

从根开始吃蒲公英

寓意:

- être mort et enterré

形容人过世然后被埋葬

基础词汇:

pissenlit  n.m.蒲公英

11."Inaugurer les chrysanthèmes"

直译:

为菊花举行落成仪式

寓意:

être placé à un poste honorifique et prestigieux, sans toutefois disposer d'un pouvoir réel; c'est une expression que l'on emploie pour dire qu'un personnage officiel ne possède pas de véritables pouvoirs

被置于一个荣誉和有声望的位置,然而却没有实权;这是一个表达我们用它来形容:一个没有实权的政府官员。

基础词汇:

chrysanthème  n.m.菊花

12. "Jouer les violettes"

直译:

假装成紫罗兰

寓意:

- être discret

谨慎的,不引人注意的

基础词汇:

violette  n.f.紫罗兰

关于花成语表达的寓意就介绍到这里,怎么样,现在了解这些关于花的成语表达的由来了吧,登录坦途网法语考试频道,为你提供更多法国学习与文化上的资讯。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取