法语

法语法国文化国情风俗文章

中国诗词和法语的完美混搭你知道吗?

2017年01月17日 11:44:26来源:坦途网资讯站
导读:你知道中国诗词和法语的完美混搭会产生怎样的效果吗?现在坦途法语考试网为大家分享,让我们看看都有哪些内容吧。

不少同学应该听过“众里寻他千百度,Heyhow do you do ? ”的中英混搭古诗词,但是法语版的你听过吗?坦途法语考试网小编们也开了开脑洞,在此分享,博君一笑。  

耿直型

落红不是无情物,je ne suis pas content du tout.

 (我都不知道开心是何物)

身无彩凤双飞翼,je suis toujours le/la plus joli(e).

(我的颜值总不低)

问君能有几多愁,je suis laid mais tu es beau.

(你很帅,我很丑)

天生我材必有用,je veux pas être un pion ! 

(当卒子,是我心中最痛) 

问君能有几多愁,j'ai soif mais il n'y a pas d'eau.

(口渴没水,喝什么都可口)

直道相思了无益, ce stylo est à qui ? 

(这支笔是谁滴?)

文艺型

问世间情为何物, je cherche l'amour partout.

(我寻爱情千百度)

窗前明月光,le temps est si lent.

(时光如此漫长)

此情可待成追忆,aime-toi et tu auras des amis.

 (你爱自己,人人爱你)

问世间情为何物,on ne discute pas des goûts.

(萝卜青菜各有所爱)

床前明月光,qui danse sous le vent.

 (在风中舞蹈绽放) 

无情不似多情苦,tu me manques, mon petit chou.

(亲爱的,我想你想得很苦)

一往情深深几许,cela est tombé dans le puits.

 (转眼落井空似雨)

贫贱之交莫相忘,jai la passion dans le sang.

(我满腔热血你看看!)

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

法语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取