法语语法干货-部分冠词
>>法语语法指导:法语语法干货-部分冠词
De, du, de la, des in French
2. WITH COUNTABLE WORDS (INDEFINITE ARTICLE)
In English the indefinite article are ‘a’ and ‘an’, there is no plural form, you know that in French, they are: un, une and des for the plural form (this “des” is not a partitive, just the plural of un or une), well, again it is easier to say that they are the translation of ‘some’ and ‘any’.
I want an apple: je veux une pomme
I want apples (or I want some apples): je veux des pommes
I need shoes: j’ai besoin de chaussures. (the prepositional verb is avoir besoin de)
I want shoes: je veux des chaussures.
An adjective may change the article:
J’ai acheté des pantalons: I bought some trousers
J’ai acheté de nouveaux pantalons: I bought new trousers (this is the rule but not so important as many people in France say J’ai acheté des nouveaux pantalons)
When the adjective (here nouveaux) is before the noun (pantalons) we use “de” instead of “des”.
Same thing for: I want other shoes: je veux d’autres chaussures.
Pay attention to the singular indefinite article and the pronoun “en”:
Je veux un gâteau J’en veux un
You need an indefinite article because “j’en veux” means ‘I want some’
Je prends une tasse J’en prends une
Negative form: any
I don’t want any apple: je ne veux pas de pommes (for the negation, we use “de” and not “des)
It also works with singular word:
I have a car: j’ai une voiture
I have no car: je n’ai pas de voiture.
If you speak about something specific, we need the definite article:
We are taking advantage of new laws: nous profitons de lois nouvelles.
We are taking advantage of the new laws: nous profitons des lois nouvelles. (here “des” is “de les”)
以上就是小为大家整理关于法语语法学习的知识干货,希望对大家法语语法的学习有所启示,在法语学习的旅程上走的更加的出色顺利,想了解更多关于法语学习和法语考试的资讯信息请访问坦途网法语考试频道~
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2018法语语法精讲解析509-28
- 2018法语语法精讲解析409-28
- 2018法语语法精讲解析309-28
- 2018法语语法精讲解析209-28