英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

2019年12月英语六级翻译必背:私家车

2019年06月27日 12:06:01来源:英语六级考试网
导读:各位即将报考12月六级考试的同学们,小编为帮助大家提高翻译能力,在今日为大家带来具有代表性的英语六级翻译译文,一起来看详细内容。

坦途网英语六级考试频道在这里为大家带来12月考试必背六级翻译译文,六级翻译的形式为汉译英,六级翻译考试的内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等方面,所以若想要在翻译中取得高分,就要从中进行摸索英语六级翻译技巧。

六级翻译原文:

过去,拥有一辆私家车对大部分中国人而言是件奢侈的事。如今,私家车在中国随处可见。汽车成了人们生活中不可或缺的一部分,他们不仅开车上下班,还经常驾车出游。有些城市的汽车増长速度过快,以至于交通拥堵和停车位不足的问题日益严峻,这些城市的市政府不得不出台新规,限制上路汽车的数量。由于空气污染日益严重,现在越来越多的人选择购买新能源汽车,中国政府也采取了一些措施,支持新能源汽车的发展。

六级翻译参考译文:

In the past, owning a private car was a luxury thing for most Chinese. Nowadays, private cars can be seen everywhere in China. Cars have become an integral part of people's life: They not only drive to and from work, but also travel around by car. Spikes in car ownership have resulted in more prevalent traffic gridlock and inadequate parking space in some cities, which has prompted local governments to roll out new rules to rein in the number of cars on the road. As air pollution gets more serious, now more and more people choose to buy new energy vehicles. The Chinese government has taken some measures to support the development of new energy vehicles.

随着上半年英语六级考试的落幕,下半年的考试需要我们现在开始着手准备了。希望大家不要懈怠,尽早备考,为12月份的六级考试做好充足的准备。在备考过程中多加积累、抓住重点,让复习事半功倍。希望同学们在这半年之中努力学习,都能通过自己的努力在12月份的考场上大放异彩。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取