英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

大学英语六级考试翻译常考话题2

2019年08月21日 10:21:00来源:英语六级考试网
导读:上半年英语六级考试成绩查询入口已于今早九点开通,有需要的同学准备准考证号及时查询哦,与此同时也不能耽误学习,今日就开始翻译话题的学习吧。

英语六级考试翻译题为主观考察,涉及的综合性比较强,所以还需要同学们花点心思在翻译题上,这不仅是对文字整合能力的考察,同时对语法运用的要求也比较高,因此大家务必引起重视,你也可以关注坦途网英语六级考试频道查看翻译试题内容。

探望父母

这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了_条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第1起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。

六级翻译参考译文:

A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently” and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law’s introduction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.

英语六级考试的综合性还是比较强的,这主要体现在翻译题上,得分点和要求就四级来说要稍高一点,所以准备下半年考试的小伙伴们要提前做好复习计划,坚持每天一篇翻译题,熟悉考试题型和分值,不打没有准备的仗,只要大家认真复习备考,相信考试结果总是好的。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取