英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

2019年英语六级翻译:西部大开发

2019年06月14日 11:00:33来源:英语六级考试网
导读:明天即将迎来英语六级考试,今天小编为大家准备的是英语六级翻译题库中比较经典的题目,希望能够在明天的考试中帮助到大家。

坦途网英语六级考试频道为帮助各位同学进行英语六级备考冲刺,在此准备了一些有代表性的翻译题分享给大家。很多同学为了这次的考试已经准备了很久了,很多时候只要去付出,去努力,不论结果如何,我们都不后悔。相信大家的每一份付出都会得到收获。

西部大开发

西部大开发(China's Western Development Policy)是中华人民共和国中央政府的一项政策,目的是“把东部沿海地区的剩余经济发展能力(surplus capacity of economicdevelopment),用以提高西部地区的经济和社会发展水平、巩固国防。” 加速西部地区发展,是缩小地区差距、实现共同富裕的中国特色社会主义的本质要求;是进一步扩大国内需求、保持国民经济持续、快速、健康发展的客观要求;是改善全国生态环境、实现可持续发展的急切要求;也是维护社会稳定、民族团结和边疆安全的迫切要求。

参考翻译:

China's Western Development Policy is a policy madeby the Central People's Grovernment of the People'sRepublic of China. It aims at enhancing the economicand social development in the western region andconsolidating the national defense by using surpluscapacity of economic development in the east coast of China. Accelerating development in thewestern region is the essential requirement of the socialism with Chinese characteristics, thegoal of which is to narrow the gap between different regions and to achieve the collectiveprosperity. At the same time, accelerating development in the western region is theobjective requirement of expanding domestic demands and maintaining sustainable, rapidand sound development of our national economy. It is also the urgent request of improvingecological environment nationwide and achieving sustainable development. At last, it is thepressing claim for maintaining social stability, national unity and security in the borderregion.

1.西部大开发是中华人民共和国中央人民政府的一项政策:即“是中国政府制定的一项政策”,此处可处理为定语从句,译为China's Western Development Policy is a policymade by the Central People's Government of thePeople's Republic of China.其中过去分词短语made by...作policy的后置定语。

2.剩余经济发展能力:其中“剩余能力”可译为surpluscapacity。

3.提高...经济和社会发展水平:可译为enhancing the economic and social development。因enhance前面是介词at,故此处用其现在分词形式。

4.缩小地区差距:可译为narrow the gap between different regions。narrow作形容词意为“狭窄的”,作动词则意为“使变窄”,引申为“缩小”。

5.共同富裕:可译为名词短语collective prosperity。

6.扩大国内需求:可译为expanding domestic demands。

明天即将进行2019年英语六级考试,各位同学在考前放松心情,不要给自己过大的压力,要对自己充满信心,相信自己付出了一定会有相应的回报。希望每位考生的付出都会在考后收获好的结果,小编将一直伴随着大家,持续为大家更新考试相关资讯,预祝大家能够顺利通过。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取