英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

大学英语六级翻译提前练:生活

2019年01月31日 18:50:49来源:英语六级考试网
导读:新春新气象,学习不能忘。你是否想要提升英语六级翻译水平?巧了,坦途网为大家整理了翻译汇总篇,每日一练,词汇、语法双提升。话不多说,马上开始今天的翻译练习提升吧!

>>英语六级考试:大学英语六级翻译提前练:生活

>>大学英语六级全面提升课程

请将下面这段话翻译成英文:

我的生活曾经是悲苦的,黑暗的。然而朋友们把多量的同情,多量的爱,多量的欢乐,多量的眼泪分了给我,这 些东西都是生存所必需的。这些不要报答的慷慨的施舍,使我的生活里也有了温暖,有了幸福。我默默地接受了它们。我并不曾说过一句感激的话,我 也没有做过一件报答的行为。但是朋友们却不把自私的形容词加到我的身上。对于我,他们太慷慨了。

参考译文

There was a time when my life was miserable and gloomy.My friends then gave me in large quantities sympathy,love,joy and tears—things essential for existence.It is due to their bountiful free gifts that I also have my share of warmth and happiness in my life.I accepted their kindness quietly without ever saying a word of thanks and without ever doing anything in return.In spite of that,my friends never used the epithet”self-centered ”when referring to me.They are only too generous towards me.

以上内容可作为备考素材库中一部分,坦途网英语六级考试频道提醒大家,在备考过程中也要多加积累,抓住考试重点,事半功倍。最后,想要了解英语六级翻译试题或其他题型练习的同学们,请持续关注坦途网,加以收藏,精彩内容正在更新,敬请期待!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取