大学英语六级翻译提前练:中韩关系
>>英语六级考试:大学英语六级翻译提前练:中韩关系
请将下面这段话翻译成英文:
随着中国日益成为韩国的重要贸易伙伴,两国的联系从外交和贸易延伸到了教育领域。中国是韩国zui大的出口目的地,吸收了韩国约四分之一的出口产品,同时也吸引了韩国超过四分之一的留学生。虽然在美国留学的好处之一是可以练习英语(对找工作的人来说英语依然是最重要的语言),但韩国雇主对有中国经历的毕业生的需求越来越大。比如三星集团两年前说,具有中文语言能力的求职者会得到额外的加分。
参考译文
As China’s increasing importance as a trading partner becomes palpable in neighboring South Korea, the connections between the countries are extending from diplomacy and trade to education. The middle kingdom is South Korea’s biggest export destination, taking around a quarter of its exports—and it’s also taking more than a quarter of its neighbor’s foreign college students. Part of the benefit of a U. S. education is practice speaking English, which is still seen as the most important language for job seekers, but Korean employers are increasingly looking for graduates with experience in China. Samsung Group, for example, said two years ago that job applicants with Chinese language skills would get bonus points.
以上内容可作为备考素材库中一部分,坦途网英语六级考试频道提醒大家,在备考过程中也要多加积累,抓住考试重点,事半功倍。最后,想要了解英语六级翻译试题或其他题型练习的同学们,请持续关注坦途网,加以收藏,精彩内容正在更新,敬请期待!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21