英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

2019大学英语六级翻译模拟试题练习7

2019年01月02日 12:28:44来源:英语六级考试网
导读:今天,坦途网继续为大家带来英语六级模拟试题翻译篇,同时小编提醒,各位考生一定要全面规划好自己的学习计划,每天进步一点点,多加总结,在最后的考试中定会取得优异成绩!

>>英语六级考试:2019大学英语六级翻译模拟试题练习7

>>大学英语六级精品精英课程推荐

中韩关系

请将下面这段话翻译成英文:

随着中国日益成为韩国的重要贸易伙伴,两国的联系从外交和贸易延伸到了教育领域。中国是韩国zui大的出口目的地,吸收了韩国约四分之一的出口产品,同时也吸引了韩国超过四分之一的留学生。虽然在美国留学的好处之一是可以练习英语(对找工作的人来说英语依然是最重要的语言),但韩国雇主对有中国经历的毕业生的需求越来越大。比如三星集团两年前说,具有中文语言能力的求职者会得到额外的加分。

参考译文

As China’s increasing importance as a trading partner becomes palpable in neighboring South Korea, the connections between the countries are extending from diplomacy and trade to education. The middle kingdom is South Korea’s biggest export destination, taking around a quarter of its exports—and it’s also taking more than a quarter of its neighbor’s foreign college students. Part of the benefit of a U. S. education is practice speaking English, which is still seen as the most important language for job seekers, but Korean employers are increasingly looking for graduates with experience in China. Samsung Group, for example, said two years ago that job applicants with Chinese language skills would get bonus points.

距离2019年大学英语六级考试的时间越来越近,今天分享的内容对大家备考非常有帮助,欢迎锁定坦途网英语六级考试频道,小编将会持续为各位考生带来更新!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取