英语六级翻译训练,生活话题
>>英语六级考试:英语六级翻译训练,生活话题
请将下面这段话翻译成英文:
只有在我过度劳累的时候,在我长时间不间断地工作的时侯,在我感到内心空虚、需要充实的时候,我才会感到寂寞。有时,外出演讲回来,见了许多人,讲了许多话,心中满是纷乱的体验需要整理,偶而也会觉得孤独。
于是有那么一会儿,我会感到整个房子非常大,空荡荡的。不知此时的自我又藏匿于何处。这时,我会给花草浇浇水,挨个瞅瞅,仿佛它们是活生生的人一样,或是喂喂两只小猫,亲手做顿饭菜,这样自我就慢慢地重新找回。
参考译文
Only when I overstrain myself, work ceaselessly for a long time and feel empty inside and need to enrich myself , will I feel lonely. Sometimes when I come back home after I have given a speech outside and seen a lot of people, talked too much, when I need to deal with my complicated experiences that my heart is filled with, I also feel lonely.
Then just for a moment, the whole house feels so huge and empty. I wonder where I am hiding right now. At this moment, I will watering the flowers and plants, look at them one by one as if they were living persons or I will feed two little cats and make a meal. And in this way I will rediscover myself again gradually.
以上为英语六级翻译练习,英语考试在于听说读写,想要拿下六级就要从各个方面击破。坦途网英语六级考试频道已经为大家精心准备了备考辅助资料,更有考试资讯内容及时更新,欢迎锁定了解!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21