2018年英语六级知识点之翻译:留学中国
>>英语六级模拟题:2018年英语六级知识点之翻译:留学中国
请将下面这段话翻译成英文:
留学中国计划
《留学中国计划》是一项扩大来华留学规模的举措,2010年9月由教育部推出。该计划在来华留学发展思路、目标措施和保障机制等方面提出了一系列要求,主要涵盖了主要任务、政策保障、管理体制、工作机制、招生录取、培养模式、专业课程、师资建设等二十项内容。目的是加强中外教育交流与合作,推动来华留学事业持续健康发展。
参考译文
Study in China Plan
The Study in China Plan was developed by the Ministry of Education in September 2010 in an effort to increase the number of international students coming to study in China. It specifies the goals, measures, policies, management system, working mechanism, enrolment, mode of education, specialized courses, teacher supply buildup and other issues related to study in China and aims to strengthen educational exchange and cooperation between China and other countries, and promote the sustainable and healthy development of international student outreach.
上面的翻译题大家都理解了吗,英语学习贵在坚持,登录坦途网英语六级考试频道来学习更多的英语六级知识点,让你的英语学霸之路不再是梦。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21