2018年英语六级知识点之翻译:国家助学金
>>英语六级模拟题:2018年英语六级知识点之翻译:国家助学金
请将下面这段话翻译成英文:
国家助学金
国家助学金由中央和地方政府共同出资设立,旨在帮助庭经济困难学生完成学业。国家助学金用于高校全日制本专科(含高职、第二学士学位)的家庭经济困难学生的生活费用开支,平均资助标准为每生每年3000元,具体标准在每生每年1500-4000元范围内确定,可以分为2-3档。每年9月30日前,学生可根据规定申请国家助学金。
参考译文
National Grant
The National Grant, established and funded jointly by central and local governments, is aimed at helping students with financial difficulties to finish their academic studies. The National Grant is used for living expenses for undergraduates and junior college students in full-time programs (include higher vocational colleges and the second bachelor degree) who have financial difficulties. The average funding is 3000 RMB a year per student. The specific standard is set at the range of 1500-4000 RMB per student, which can be divided into two or three levels. According to regulation, students can apply for national grants before September 30th each year.
上面的翻译题大家都理解了吗,英语学习贵在坚持,登录坦途网英语六级考试频道来学习更多的英语六级知识点,让你的英语学霸之路不再是梦。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21