2018年英语六级知识点之翻译:茶馆
>>英语六级模拟题:2018年英语六级知识点之翻译:茶馆
请将下面这段话翻译成英文:
《茶馆》
《茶馆》是一部三幕话剧,是中国剧作家老舍先生的代表作品之一,创作完成于1957年,它是中国当代话剧史上的一部经典之作。全剧以老北京内三教九流汇聚的一家大茶馆为全社会的缩影,展现了从清末到抗战后的50年间,北京的社会风貌以及各阶级人物的不同命运,揭示了中国当时的历史命运。
参考译文
Tea House
Tea House, a three-screen play, is one of the representative works authored by Lao She, a Chinese dramatist finished in 1957, which is a classic works in the Chinese contemporary history of play. With a large tea house for the gathering for people of different social status in the old Beijing towns as epitome of the whole society, it shows the social scene and the different fates of the figures in different classes in Beijing during the 50 years from the late Qing Dynasty to the end of the War against Japanese Aggression, and revealed the historical destiny of China in that period.
上面的翻译题做完了别急着走啊,先登录坦途网英语六级考试频道来补补知识点,这里有超多英语六级模拟题及考试技巧分享,叫上室友一起学吧。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21