2018年英语六级知识点之翻译:老师
>>英语六级模拟题:2018年英语六级知识点之翻译:老师
请将下面这段话翻译成英文:
人类灵魂的工程师
人类灵魂工程师是老师特定的称谓,也是社会给予教师的崇高赞誉。人类灵魂的工程师就是指教师的一项重要职责是塑造学生的灵魂,具体解释为教书育人是教师的本职工作.老师不仅要将科学文化知识传授给学生,更要教会学生如何做人,如何做一个对社会有用的人.所以,教师塑造了人类的灵魂,像工程师一样。
参考译文
Engineers of Human Souls
It refers to teachers, showing the society’s appreciation toward this honorable career. As the engineers of human souls, teachers instruct students and help them to develop. They not only impart knowledge and skills to the next generation, but also teach them social principles and moral values, encouraging them to contribute positively to the society.
上面的英语六级知识点学会了吗。学无止境啊同学,知识点不够去登录坦途网英语六级考试频道补补,这里有超多英语六级模拟题及考试技巧分享,让你的复习更加高效。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21