英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

2018年英语六级翻译模拟题:郑渊洁

2018年01月15日 15:16:46来源:英语六级考试网
导读:新的一周开始了,正在备考的小伙伴们要继续努力才是。为帮助考生完善复习攻略,下面是坦途网英语六级频道小编收集整理的【2018年英语六级考试模拟题】。

>>英语六级模拟题2018年英语六级翻译模拟题:郑渊洁

>>英语六级阅读指导技巧课程

郑渊洁

郑渊洁,1955年6月15日生于河北石家庄,现代作家、慈善家,有“童话大王”之称,是一个人写一本月刊25年世界纪录保持者。他1977年开始文学创作,其笔下的皮皮鲁、鲁西西、舒克、贝塔和罗克在中国拥有亿万读者,连成年人也被吸引,其童话被誉为“适合全家人的阅读”。

参考译文

Yuanjie Zheng

Zheng Yuanjie, a modern writer and philanthropist, was born in Shijiazhuang, Hebei, on June 15th, 1955. He is known as "King of Fairy Tales", and is a 25-year world record holder for most monthly publications. He began his literary career in 1977. The characters he created include Pi Pilu, Lu Xixi, Schuck, Beta, and Roque, which have hundreds of millions of readers, attracting even adults among their readership. His fairy tales are known as "reading for the whole family".

更多英语四级相关考试资讯、模拟试题、政策动态,请登录坦途网英语六级考试频道,为提供更多英语复习资料,让你能够高效的进行复习。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取