2018年英语六级翻译模拟题:赛珍珠
>>英语六级模拟题:2018年英语六级翻译模拟题:赛珍珠
赛珍珠
赛珍珠(1892年-1973年),美国作家、人权和女权活动家。在中国生活了近40年,她把中文称为“第一语言”,把镇江称为“中国故乡”。她是唯一一个同时获得普利策奖和诺贝尔奖的女作家,也是目前作品流传语种最多的美国作家。代表作有《一个中国女子的述说》、《大地》等。
参考译文
Pearl S. Buck
Pearl S. Buck (1892-1973), was an American writer, human rights activist, and feminist. She lived in China for approximately 40 years. She declared Chinese as her "first language", and she regarded Zhenjiang as her "Chinese hometown". She is the only female writer who has won both the Pulitzer Prize and Nobel Prize, and also the American writer with works published in the most languages. Her main works include East Wind: West Wind, The Good Earth.
更多英语四级相关考试资讯、模拟试题、政策动态,请登录坦途网英语六级考试频道,为提供更多英语复习资料,让你能够高效的进行复习。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21
