英语六级

英语六级翻译翻译指导文章

2018年英语六级翻译模拟题:宝宝

2018年01月12日 11:37:32来源:英语六级考试网
导读:为帮助广大考生在考试来临之前将各个知识点完整复习,坦途网英语六级频道小编为你带来的【2018年英语六级考试模拟题】,考生可通过自我检测来查漏补缺,完善知识框架。

>>英语六级模拟题2018年英语六级翻译模拟题:宝宝

>>英语六级阅读指导技巧课程

宝宝

“宝宝”语出网络潮语“吓死宝宝了”,其中“宝宝”指“我”,“吓死宝宝了”就是“吓死我了”。女生受到惊吓时常用此语来卖萌。后来“宝宝”独立单用,目的是要说话氛围协调。有时“宝宝”还用以指称对方,以表达对对方(不论男女)的亲昵态度。

参考译文

Bao Bao

"Bao Bao" is a Mandarin-Chinese phrase that originates from the Internet. In the sentence, "Bao Bao was frightened to death," "Bao Bao" can be understood to mean "I." Therefore, the statement means "I was frightened to death." The phrase "Bao Bao" is often used by young, Chinese females, who often use the phrase as a way to seem "cute." "Bao Bao" can be used in a sentence or independently as long as there’s a context. Sometimes "Bao Bao" is used independently in conversation between two people (usually one male, one female) to show intimacy.

更多英语四级相关考试资讯、模拟试题、政策动态,请登录坦途网英语六级考试频道,为提供更多英语复习资料,让你能够高效的进行复习。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语六级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取