2018年英语六级翻译模拟题:旧唐书
>>英语六级模拟题:2018年英语六级翻译模拟题:旧唐书
请将下面这段话翻译成英文:
《旧唐书》
《旧唐书》是一部自传体断代史,“二十四史”之一,由后晋刘昫等人于出帝开运二年(公元945年)编撰而成;原名《唐书》,后人为与欧阳修的《新唐书》区别成而改称《旧唐书》。本书记录了从唐高祖李渊武德元年(618年)到唐哀帝李柷四年(907年)间的历史,分为本纪50卷,列传149卷,叙述史实比较详细,保存史料比较丰富,因而受到后代的重视。
参考译文
Old Book of Tang
The Old Book of Tang is a biographic history of dynasties. As one of the 24 histories, it was compiled by Liu Xu, et.al. in the second year of Kaiyun, Emperor Chudi of the Later Jin Dynasty (945); Originally known as the Book of Tang, it was later renamed the Old Book of Tang in order to make a difference from the New Book of Tang authored by OuYang Xiu. Consisting of 50 volumes of biographic sketches of emperors and 149 volumes of collected biographies, it recorded the history from the first year of Wude, Emperor Gaozu of Tang (Li Yuan) (618) to the fourth year of Emperor Aidi of Tang (Li Zhu) (907). Featured by detailed historical records and rich historical references reserved, it is valued by posterity.
更多英语四级相关考试资讯、模拟试题、政策动态,请登录坦途网英语六级考试频道,为提供更多英语复习资料,让你能够高效的进行复习。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21
