2019下半年英语六级考试翻译基础练习3
大家都知道英语等级考试每年两次,所以英语六级考试真题题量有限,大家平时也要练习一些模拟试题来增加自己的做题数量,但是试题一定要找与真题难度相当的,这样练习才有意义。坦途网英语六级考试频道里面有大量习题供大家查阅练习,心动就赶紧关注收藏吧。
茶文化
中国是茶的故乡。据说早在五六千年前,中国就有了茶树(tea- shrub),而且有关茶树的人类文明可以追溯到两千年前。来自中国的 茶和丝绸、瓷器(porcelain)—样,在1000年前为世界所知,而且一 直是中国重要的出口产品。目前世界上40多个国家种植茶,其中亚 洲国家的产量占世界总产量的90%。其他国家的茶树都直接或间接 地起源于中国。
范文参考:
China is the homeland of tea. It is believed that China has tea- shrubs as early as five to six thousand years ago,and human cultivation of teaplants can date back two thousand years. Tea from China,along with her silk and porcelain, began to be known the world over more than a thousand years ago and has since always been an important Chinese export. At present more than forty countries in the world grow tea with Asian countries producing 90% of the world’s total output. All tea trees in other countries have their origin directly or indirectly in China.
练习模拟题是提升同学们做题速度的一种方式,大家一定要合理利用,其次是专项练习,就比如今天小编分享内容就是英语六级考试翻译练习,如果基础比较薄弱的同学,可以跟着小编的进度复习此题型,保证大家针对性练习一段时间之后,可以掌握一些翻译技巧,能够灵活运用各种句式,提升自己翻译水平。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 大学英语六级考试翻译常考话题508-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题408-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题308-21
- 大学英语六级考试翻译常考话题208-21