翻译资格考试

翻译资格考试一级翻译口译文章

2019年翻译资格考试一级口译提升练习3

2019年07月19日 11:37:50来源:翻译资格考试网
导读:2019下半年翻译资格报名时间还未开始,同学们在此之前可以准备报考材料,仔细研读报考条件,做好充足的准备,之后就可以开始专心备考啦。

关注坦途网翻译资格考试频道,你可以免费获取翻译资格考试一级口译练习题和其他考试资讯,学习是永不停止的,任何考试都是不断练习、吸收知识的过程,这也考验大家的毅力。距离考试还有四个多月,在此期间大家一定要合理安排时间,做好复习规划,小编相信大家一定会坚持的。

1.这些细菌要在温度达到一百摄氏度才会死亡。

These bacteria will not die until the temperature reaches 100℃.

2.这种水泥一拌好就硬结。

No sooner had this cement be mixed with water than it began to harden.

3.无论何处,铝在自然界总是以化合的形式存在着。

Aluminum is now here to be found uncombined in nature.

4.自然界中的作用力,必定要牵涉到二个或二个以上的物体。

There is never a force acting in nature unless two or more bodies are involved.

5.所有机器在运转时都要损失能量。

There is no machine but will lose energy when in motion.

6.鲁镇的酒店的格局,是和别处不同的:都是当街一个曲尺形的大柜台,柜里面预备着热水可以随时温酒。

The layout of Luzhen’s taverns is unique. In each, facing you as you enter, is a bar in the shape of a carpenter’s square where hot water is kept ready for warming wine.

7.海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。

The ocean, which covers 71 percent of the earth’s surface, is a basic component of the global bio-support system. It is also a treasure house of resources and an important regulator of the environment.

翻译资格考试分笔译跟口译两个大类考察,考生一共需要复习四门科目,这也是对大家的一个挑战,想要通过考试,可以关注坦途网,不仅更新各个科目的真题及模拟题,而且也会更新最新考试资讯,考生既要坚持每日复习,也要了解考试信息,才会有充足的信心迎接考试。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

翻译资格考试培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取