2019年12月翻译资格一级口译练习题10
坦途网翻译资格考试频道小编将不断为大家带来翻译资格考试技巧、模拟试题以及考试最新动态,关注小编不迷路。在我们日常的理论学习中会了解到很多概念性的知识,要与练习相结合才能够更加牢固的掌握。
1.动物没有水不能生存,植物没有水也不能生长。
Animals cannot live without water; neither can plants grow.
2.如果汽车发动机在路上出了故障,我们就不得不在汽车上过夜了。
Should the engine go out of order on the way, we would have to stay in the car overnight.
3.我们还没有来得及把话讲完,接线员就把我们挂断了。
The telephone operator cut us off before we had finished our conversation.
4.这些昆虫太小,不用放大镜就看不见。
These insects are so small that they can not be seen without a magnifying glass.
5.专家们认为,这种流行病不是有空气污染,就是由食物污染所引起。
The experts believed that the epidemic disease was caused by either air pollution or food contamination.
6.一滴水只有放进大海里才能永远不干,一个人只有当他把自己和集体事业融合在一起的时候才能有力量。
Only the great ocean can keep a drop of water from eventually drying up; only when he merges his personal cause with that of the collective will a man have strength.
7.中国人口的80%在农村。如果不解决这80%的人的生活问题,社会就不会是安定的。
Eighty percent of China’s population live in the rural areas. There will be no social stability unless their daily needs are met.
翻译资格考试口译练习题大家要认真阅览,自己可以先进行练习以后再对答案,查找自己所翻译的和正确答案的差异,并及时进行更正。习题训练能够帮助我们提前进入备考状态,提高答题的正确率以及做题的效率。各位考生在备考期间要结合自身实际情况来规划学习任务,希望本文对大家的学习有所帮助。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!