翻译资格考试

翻译资格考试三级翻译笔译文章

2019翻译资格三级笔译实务模拟题地理篇2

2019年06月26日 09:30:06来源:翻译资格考试网
导读:各位考生,小编今日为大家带来的是CATTI三级笔译实务模拟题。做题是检验目前学习情况的好方式,并且练习中能够帮助我们巩固所学知识。

坦途网翻译资格考试频道将为大家不断更新翻译资格考试报名时间以及考试最新动态,各位考生朋友记得关注我们。做模拟题可以让我们更加了解自己现在对于知识掌握程度,发现目前的不足和欠缺,及时进行修改和完善。

【Passage 1】

丽江古城,又名“大研古镇”,海拔2400米,是丽江纳西族自治县的中心城市,是中国历史文化名城之一,世界文化遗产。位于中国西南部云南省的丽江市,坐落在丽江坝中部,玉龙雪山下,北倚象山、金虹山、西枕狮子山;与同为第二批国家历史文化名城的四川阆中、山西平遥、安徽歙县并称为“保存最为完好的四大古城”。是第二批被批准的中国历史文化名城之一,是中国仅有的以整座古城申报世界文化遗产获得成功的两座古县城之一(另一座为山西平遥古城)。

【参考译文】The Old Town of Lijiang at 2,400m altitude, also known as "Dayan Ancient Town", is the central city of Lijiang Naxi Autonomous County. As a famous historical cultural city in China, the Old Town of Lijiang was listed as a World Heritage Site. The Town is located in the center of Lijiangba of Yunnan Province in Southwest China and lies at the foot of Yulong Snow Mountain with Xiangshan Mountain and Jinhong Mountain to the north and Shizi Mountain to the west. The Old Town of Lijiang, together with three other national historical cities - Langzhong City of Sichuan Province, Pingyao City of Shanxi Province and Shexian County of Anhui Province - are regarded as "Four Ancient Cities of Best Preservation". As one of the second batch of historical cultural cities in China, the Old Town of Lijiang is one of the two ancient counties (the other being the Pingyao Ancient City of Shanxi Province) included in the World Cultural Heritage list as the whole ancient city.

【Passage 2】

西递、宏村古民居位于中国东部安徽省黟县境内的黄山风景区,是皖南民居中最富有代表性的两座古村落,以其世外桃源般的田园风光、保存完好的村落形态、工艺精湛的徽派民居和丰富多彩的历史文化内涵而闻名天下。 西递、宏村于1999年12月根据文化遗产遴选标准被列入《世界遗产名录》。

【参考译文】Xidi and Hongcun are the two most outstanding ancient villages located in the Mount Huangshan Scenic Area of Yi County, Anhui Province in east China, well known for their extraordinary landscape, properly preserved village form, exquisite Anhui-style villages and profound historic and cultural connotations. In December 1999, Xidi and Hongcun were included in the World Heritage List.

【Passage 3】

平遥古城位于山西省中部平遥县内,是一座具有2700多年历史的文化名城,它建于14世纪,是现今保存完整的汉民族城市的杰出范例,城内居民约有50,000人,城市街道和城墙依然保留了明清建筑风格。山西平遥与同为第二批国家历史文化名城的四川阆中、云南丽江、安徽歙县并称为“保存最为完好的四大古城”,也是中国仅有的以整座古城申报世界文化遗产获得成功的两座古县城之一(另一座为丽江古城)。

【参考译文】The Ancient City of Pingyao is located in central Shanxi Province. Built in the 14th century, it is a famous cultural city with a history of more than 2,700 years and is an exceptionally well-preserved example of a traditional Han Chinese city. With a population of 50,000, it preserves the urban streets and walls of the Ming and Qing Dynasties. Pingyao in Shanxi, Langzhong in Sichuan, Lijiang in Yunnan and Shexian County in Anhui are included in the second batch of National Famous Historic and Cultural Cities and are jointly called "Four Most Well Preserved Ancient Cities". The Ancient City of Pingyao is one of the two ancient counties (the other being the Ancient City of Lijiang) included in the World Cultural Heritage list as the whole.

上半年的翻译资格考试刚刚过去,准备下半年考试的朋友们要提前对自己的备考工作进行规划。只有制定了每个阶段的学习目标以及学习内容,才能够方便我们在执行的时候更加高效快捷。在学习这条路上,唯有苦作舟,只有不断的付出才能够得到收获,让我们一起加油吧。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

翻译资格考试培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取