翻译资格考试

翻译资格考试三级翻译笔译文章

2019翻译资格三级英语笔译,"农业"词汇提升

2019年04月16日 11:26:10来源:翻译资格考试
导读:可以拿下翻译资格考试证明你的外语水平真的是不错了,但说了是考试当然还是有一定难度的。为帮助大家顺利通过英语三级笔译,本文,坦途网带你一起提升词汇量!

>>CATTI三级笔译:2019翻译资格三级英语笔译,"农业"词汇提升

>>翻译资格周末笔译强化班

三高农业 “three highs”agriculture (high yield, high quality and high efficiency agriculture)

三农问题issues concerning agriculture, countryside and farmers

打白条issue IOU(IOU:借款、债务、由I owe you 读音缩略转移而来)

立体农业three-dimensional agriculture

农业技术合作ATC: Agricultural Technical Cooperation

联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; countract system with remuneration linked to output

老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas

三下乡a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers

农村剩余劳动力surplus rural labor (laborers)

生态农业environmental-friendly agriculture

温饱型农业subsistence agriculture

退耕还林还牧convert the land for forestry and pasture; grain for green

小农经济small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming

效益农业profitable agriculture

鱼米之乡a land of milk and honey

草根工业grass root industry (village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)

多功能性(农业)multifuncitionality

农林间作agro-forestry

农业生态学agricultural ecology

农业增值税added value of agriculture

农产品的统购派购unified purchasing of farm produce by the state according to fixed quotes

农村剩余劳动力surplus rural labor(laborers)

农垦agricultural reclamation

农转非rural residents become urban residents

土地酸化acidification

土地沙化desertification of land; desert encroachment

土地使用权land-use right

土地承包期land contract period

粮食收购部门 (government’s) grain procurement (purchasing)agencies

提高农产品收购价格the government’s increase in its procurement prices (for farm products)

按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices

粮食仓库grain depot

粮食收储企业grain collection and storage enterprise

粮食收购资金实行封闭运行closed operation of grain purchase funds

粮食销售市场grain sales market

过度开垦excess reclamation

技术下乡spread technological knowledge to farmers

江南水乡the south of the lower reaches of the Yangtze River

禁渔期closed fishing seasons

经济林cash tree

庄家歉收crop failure

乡统筹,村提留fees paid by farmers for overall township planning and village reserve

种植业crop farming

白色农业white agriculture; white engineering agriculture; microbiological agriculture

有机农业organic agriculture

开拓农村消费市场develop consumer markets in rural areas

取消国家对农产品的统购统销cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural/products

土壤land,soil

耕地arable land, tilled land

旱田dry soil

沃土,肥沃的土壤fertile soil

腐殖质humus

水浇地irrigable land

贫瘠土壤lean soil, poor soil

荒地wasteland, barren land

草grass

草地grassland

草甸meadow

大草原prairie

牧场pasture land

休闲to lie fallow

休闲地fallow

亩茬地stubble, stubble field

稿杆straw, hay

农村人口rural population

农村迁徙rural exodus

土地改革land reform, agrarian reform

农业机械化mechanization of farming

机械化耕作mechanized farming

农场farm

奶牛场cattle farm

大农场,牧场ranch

庄园hacienda

田产holding

地块plot, parcel, lot

合作农场cooperative farm

集体农场collective farm

农村country, countryside

农民,农夫countryman

农民,农妇countrywoman

农学家agronomist

大农场主latifundium, large landed estate

农户farmer

农业工人producer

佃户settle

地主,土地拥有者landowner

外居地主absentee landlord

小农smallholder, small farmer

牧场主rancher

土地租用人tenant farmer, leaseholder

佃农sharecropper

农夫,犁田者ploughman

农场工人,农业工人farm labourers (美作:farm laborers)

农场短工farm hand

牧场工人cattle farmer

牛仔cowherd, cowboy

牧人shepherd

果农fruit grower

葡萄栽植者vinegrower

采葡萄者vintager

农业farming, husbandry

畜牧业animal husbandry, animal breeding

乳品业,乳牛业dairy farming

园艺horticulture

商品蔬菜种植业market gardening

果树栽培fruit growing

葡萄栽培vinegrowing, viticulture

油橄榄栽培olive growing

树艺arboriculture

造林学silviculture

农产品agricultural products, farm products

食品foodstuffs

乳制品dairy produce, dairy products

乳品加工业dairy industry

农事年crop year, farming year

季节season

农业市场agricultural, commodities market

牲畜livestock

以上即为本文的学习内容,如果你还想了解翻译资格考试时间、备考信息、历年真题等内容请锁定坦途网翻译资格考试频道,在这里,你可以找到自己想要的内容,欢迎了解!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

翻译资格考试培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取