2018翻译资格考试高频词汇整理1
>>翻译资格考试:2018翻译资格考试高频词汇整理
下面是为你整理的内容。
尊敬的市长先生 Respected Mr. Mayor / Honorable Mr. Mayor
尊敬的来宾 Distinguished guests
东道国 host country
阁下 Your Excellency / His Excellency / Her Excellency
殿下 Your/His/Her Royal Highness
陛下 Your/His/Her Majesty
开幕式 opening ceremony / inaugural ceremony
闭幕式 closing ceremony
宣布开幕 to declare … open / to declare the commencement of …
开幕辞 opening speech / opening address
闭幕辞 closing speech
致开幕辞 to deliver an opening speech / to make an opening address
胜利闭幕 to come to a successful close
签字仪式 singing ceremony
友好访问 goodwill visit
剪彩 cutting the ribbon at an opening ceremony
奠基礼 foundation stone laying ceremony
日程安排 schedule
预订 reserve
根据……的要求 upon...request
专程造访 come all the way
精心安排 a thoughtful arrangement
排忧解难 help out
欢迎宴会 welcome dinner
便宴 informal dinner,light meal
工作午餐 working luncheon
自助餐 buffet dinner
答谢宴会 return dinner
告别宴会 farewell dinner
招待会 reception
鸡尾酒会 cocktail party
茶话会 tea party
地方风味小吃 local delicacies
为……举行宴会/设宴洗尘 to host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
富有(中国民族文化)特色的... ...that is characteristic of traditional Chinese culture.
安排了……的旅游路线 offer you...a tour program/an itinerary
观赏 appreciate
专程造访 come all the way
精心安排 a thoughtful/considerate arrangement
上面所整理的都是翻译资格考试高频词汇,出现的几率很大,如果大家可以把这些词汇全部记牢的话,回去的很大的进步。至于记单词的方法大家可以因人而异,按照自己的方法来,或是在阅读中记忆,或是在短语中加强理解,都已可以的,总之适合自己的方法才是zui好的方法。坦途网翻译资格考试频道会一直陪伴您的成长,见证你努力的点点滴滴。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!