专四专八

专四专八专八辅导翻译改错文章
北京上海天津重庆更多

2018英语专八翻译:爱的象征

2017年06月06日 10:47:14来源:英语专八考试网
导读:坦途网为大家编辑整理了一系列【2018英语专八翻译集锦】,对于即将参加专八考试的你来说,翻译这一难啃的骨头要想拿下绝非一日之功,需要通过大量的积累和练习。

>>2018英语专八翻译:爱的象征

它本身不用说,已经是望帝的化身了。有时又被认为薄命的佳人,忧国的志士;声是满腹乡思,血是遍山踯躅;可怜、哀惋、纯洁、至诚……在人们的心目中成了爱的象征。这爱的象征似乎已经成为了民族的感情。而且,这种感情还超越了民族的范围,东方诸国大都受了感染。然而,这实在是名不符实的一个最大的例证。

参考译文:

To begin with, she is the incarnation of the legendary king of ancient Sichuan named Wang Di.She has come to be known sometimes as a beauty with misfortune and sometimes as a patriot concerned over the fate of the nation. Her call is full of longings for home; she loiters about the mountains crying and spitting up blood, She is pathetic, sad, pure and sincere…She is in the eyes of all a symbol of love, which seems to have become a national feeling. And this feeling has gone beyond the national boundary to affect most of the eastern countries. Nevertheless, all that is a typical instance of undeserved reputation.

还想了解更多学习资料吗?欢迎关注坦途网英语专四专八考试频道

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

专四专八培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取