意大利口语:不入虎穴
导读:今天小编为大家带来的是意大利语学习内容,主要为一些俗语的表达。这都是口语中经常涉及到的。口语的练习不容松懈,让我们一起来练习一下吧。
坦途网意大利语考试频道小编为大家带来俗语中意大利语的翻译方式,让我们一起来学习一下。其实说起意大利,这是一个历史悠久,从古罗马遗迹到文艺复兴再到现代,可以说遍地都是文化遗产的国家。而意大利虽然国家不大,但是文化底蕴却是很深厚的。
4.不管黑猫白猫,捉住耗子的就是好猫。
Il fine giustifica i mezzi.
5.不入虎穴,焉得虎子。
Chi non risica,non roscia.
6.人在河边走,哪能不湿鞋。
Chi maneggia il grasso,s'unge le dita.
意大利拥有这世界上40%的艺术品,因此意大利人深知这些艺术瑰宝是他们民族灵魂的一部分,辉煌的艺术成就引得世界各地的朋友去旅游观赏。听小编介绍了这么多,如果有对意大利这个国家感兴趣或者想要参加意大利语考试的朋友,可以持续关注小编,我将为大家实时更新相关资讯。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 意大利口语:有其父必有其子06-15
- 意大利口语:水滴石穿06-15
- 意大利口语:趁热打铁06-15
- 意大利口语:不入虎穴06-15
意大利语培训课程免费试听