意大利语学习阅读:小王子节选1
Infatti, sul pianeta del piccolo principe ci sono, come su tutti i pianeti, le erbe buone e quelle cattive. Di conseguenza: dei buoni semi di erbe buone e dei cattivi semi di erbe cattive. Ma i semi sono invisibili. Dormono nel segreto della terra fino a che all'uno o all'altro pigli la fantasia di risvegliarsi. Allora si stira, e sospinge da principio timidamente verso il sole un bellissimo ramoscello inoffensivo. Ma se si tratta di una pianta cattiva, bisogna strapparla subito, appena la si è riconosciuta.
原来,在小王子的星球上就象其他所有星球上一样,有好草和坏草;因此,也就有益草的草籽和毒草的草籽。可是草籽是看不见的。它们沉睡在泥土里,直到其中的一粒忽然想要苏醒过来……于是它就伸展开身子,开始腼腆地朝着太阳长出一棵秀丽可爱的小嫩苗。如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自由地生长。 如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。
词汇解析:
pianeta
[s.m.]行星
di conseguenza
因此,所以
seme
[s.m.]种子,籽
pigliare
[v.tr.]抓,拿
stirarsi
[v.rifl.]伸展
sospingere
[v.tr.]推动,移动
principio
[s.m]开始,开端,开头
strappare
[v.tr.]拔,夺走
文章到此就先告一段落了,大家是不是感觉意犹未尽呢!想到以后的意大利语考试是不是也充满了斗志呢!学习更多内容就登录坦途网意大利语考试频道吧,小编期待你的光临哦!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 意大利语考试美句:理智与情感10-26
- 意大利语考试美句:过去种种 造就今日的你10-26
- 意大利语考试美句:坚持你选择的路10-26
- 2018年意大利语名著内容欣赏510-11