SAT考试阅读长难解析:一个男人的独白
SAT的阅读往往篇幅长难度高,很多时候解题都会花费考生不少时间,面对复杂的题型我们往往需要在平时加强对阅读的训练,今天小编就给大家准备了这篇长难句的示例,往往一个阅读的难点都在这里,所以我们一起来研究依稀这篇文章吧!如果还有更多需要了解的,就到坦途网SAT考试频道查看吧!
I should not have whispered, even inwardly, that I longed for liberty; I should have pent in every sigh by which my heart might have ventured to intimate its distress under the closeness, smoke, monotony, and joyless tumult of Bigben Close, and its panting desire for freer and fresher scenes;
生词注解:
whisper 窃窃私语
inwardly 内心地
long for 渴望
liberty 自由
venture 冒险
intimate 偷偷地显示出
monotony 单调乏味
tumult 骚乱
panting 喘气
简译:
我就不会在内心里倾诉着我对自由的渴望。我就本来可以压抑住每一声叹息。其实正是通过这些叹息,我的心才可以在BigbenClose公司这缄默密闭,烟熏缭绕,单调乏味的无趣杂乱环境中显示着它的痛苦。正是通过这些叹息,我的心急促喘着渴望着能够比这里更加自由清新的氛围。
以上就是小编为大家准备的全部内容了,在我们复习的过程中,要熟练掌握基础知识,运用解题技巧,这样我们在长时间的积累下才能获得进步取得高分,小编也会为大家准备更多的内容和SAT考试模拟题,希望最后大家都能顺利通过考试!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- SAT考试阅读长难解析:树木的更好用途06-28
- SAT考试阅读长难解析:出手相助的动物06-28
- SAT考试阅读长难解析:对法国革命的评论06-28
- SAT考试阅读长难解析:一个男人的独白06-28