2019年12月英语六级翻译练习:保健食品
坦途网英语六级考试频道提示大家2019下半年英语六级考试时间为12月,同学们可以在备考翻译这部分内容中多关注一些中国文化、经济发展、社会现象以及时政热点等方面。这些都是近几年来常考的类型,多背一些相关词汇。
中国的保健食品(health food)市场首次出现于20世纪80年代。 保健食品是指具有特定保健功能或补充维生素或矿物质的食品。保 健食品适用于特定人群消费,具有调节人体功能的效果,但不用于 治疗疾病的目的。保健食品有两种。一种是具有特定保健功能的食品, 另外一种是营养补充剂。
参考译文
China’s health food market first emerged in the 1980s. Health food refers to food products which claim to have specific health functions or supplement one’s vitamins or minerals. Health food is suitable for the consumption by specific groups of people and has the effect of regulating human body functions, but is not used for the purpose of treating diseases. There are two kinds of health food. One is food with specific health func¬tions, the other is nutritional supplements.
英语六级考试翻译的基础就是两个方面,一个是单词的积累和运用,另一个则是句型的理解和把握。在翻译的时候,先读懂文中的意思,如果是非常复杂的句子,可以先进行简化再翻译。基本上很多同学都是逐字翻译,如果碰到不适用的句子,也可以进行转译,这样能够表达的更加自然和通顺。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年12月英语六级翻译练习:图书07-03
- 2019年12月英语六级翻译练习:月光族07-03
- 2019年12月英语六级翻译练习:九寨沟07-03
- 2019年12月英语六级翻译练习:孙悟空07-03