2019年12月英语六级翻译练习:灵隐寺
坦途网英语六级考试频道提示大家2019下半年英语六级考试时间为12月,同学们可以在备考翻译这部分内容中多关注一些中国文化、经济发展、社会现象以及时政热点等方面。这些都是近几年来常考的类型,多背一些相关词汇。
灵隐寺(Lingyin Temple)位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南著名古刹。该寺建于公元326年,有1600多年的历史。传说, 印度一个叫作慧理的和尚来到杭州,被这美丽的山区景色深深地吸引了。他认为这里有神佛,所以建了一座庙宇,取名“灵隐”,意思是隐藏的灵魂。据说著名的济公和尚也是在这座寺庙皈依的,这使灵隐寺更加有名。
参考译文
Lingyin Temple is located in the northwest side of West Lake in Hangzhou, Zhejiang Province. It is a famous ancient temple in the south of the Yangtze River. The temple was built in 326 AD and has a history of over 1,600 years. Legend has it that an Indian monk named Huili came to Hangzhou and was deeply attracted by the beautiful mountainous scenery. He thought there lived immortals and then he built a temple and named it “Lingyin”,which means hidden souls. It is said that the famous monk Jigong also took vows in the temple, which made Lingyin Temple even more famous.
英语六级考试翻译的基础就是两个方面,一个是单词的积累和运用,另一个则是句型的理解和把握。在翻译的时候,先读懂文中的意思,如果是非常复杂的句子,可以先进行简化再翻译。基本上很多同学都是逐字翻译,如果碰到不适用的句子,也可以进行转译,这样能够表达的更加自然和通顺。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年12月英语六级翻译练习:图书07-03
- 2019年12月英语六级翻译练习:月光族07-03
- 2019年12月英语六级翻译练习:九寨沟07-03
- 2019年12月英语六级翻译练习:孙悟空07-03