2019年12月英语四级翻译题:脸谱
坦途网英语四级考试频道将针对传统文化类型的翻译题为大家进行详细的讲解,帮助大家从中探索英语四级翻译技巧。在2019上半年刚过去的四级考试中,三套试卷都围绕中国传统文化来出题,由此可见这类题目的重要性,希望本篇与传统文化相关的题目能够帮助到大家。
京剧脸谱
京剧脸谱(Peking Opera facial makeup )是具有民族特色的一种特殊的化妆方法。由于每个历史人物或某一种类型的人物都有一种大概的类型,就像唱歌、 奏乐都要按照乐谱(music score ) 一样,所以称为“脸谱”。关于脸谱的来源, 一般认为脸谱来自假面具。京剧脸谱是广大戏曲爱好者非常喜爱的一门艺术, 国内外都很流行,被大家公认为是中国传统文化的标志之一。
英语四级翻译题参考翻译:
Peking Opera Facial Makeup
Peking Opera facial makeup is a special method with national characteristics. Because every historical figure or a certain type of character has a general type, just like singing and playing music according to music score, so it is called "facial makeup". As for the origin of facial makeup, it is generally believed that facial makeup comes from masks. Peking Opera facial makeup is a popular art among opera lovers at home and abroad. It is recognized as one of the symbols of traditional Chinese culture.
下半年的英语四级考试距离现在还有半年的时间,大家要抓紧时间规划自己的复习内容,分数是需要每天努力才能得到提高的。在翻译这一项中,不仅考察我们的词汇量掌握情况,也考察着语法的掌握程度,所以要充分利用这六个月的时间进行学习。想要了解更多考试资讯、考试技巧以及备考资料,请持续关注小编。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08