英语四级翻译模拟试题集中训练:现代人类
坦途网英语四级考试频道继续为各位考生带来英语四级翻译模拟试题练习,相信通过之前的集中训练,你的英语水平有了一定的提升。目前,正是备考冲刺的关键时刻,紧张的备考依然在进行,那么,下面让我们一起来了解今天的学习内容。
现代人类约公元前50000年第1次从中亚或印度来到中国。这些石器时代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿着毛皮。公元前4000年左右,这些人开始种植水稻,并饲养羊和鸡。约公元前3000年,他们开始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中国人已进入青铜时代(Bronze Age),并开始用于写字。约公元前700年,中国的金属工人学会制作铁器工具和武器。
汉译英:
Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC. These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather. By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens. By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses. By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing. By about 700 BC, Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons。
距离英语四级考试时间有一个月的时间,最后的备考时期是非常关键且重要的冲刺阶段,小编在此提醒各位考生,这段时间千万不要松懈对备考的投入,冲刺需要拿出更多以的精力加以付出。最后,祝即将参加考试的考生们考试顺利,成功拿下理想分数。胜利的旗帜正在招手,加油吧!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08