大学英语四级翻译题目之找工作
>>英语四级模拟试题:大学英语四级翻译题目之找工作
请将下面这段话翻译成英文:
如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数 时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大 学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。因此,强烈建议大学生在课余时间做一些兼职工作,以积累相关的工作经验。
参考译文
Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job. The reasons for this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and
it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training. Second, competition among graduates has become more and more fierce. And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job. Therefore, it is highly suggested that college students should do some part-time jobs in their spare time to accumulate relevant working experience。
难点精析
1.抱怨很难找到好工作:翻译为complain about having great difficulties in finding a good job。其中“抱怨做某事”用句型complain about doing sth。表示,having great difficulties in finding a good job表示“找工作有困难”,用到了句型have difficulties in doing sth.。
2.只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训:翻译为it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training。‘只有当 才 ’用强调句型it is only when…that…表示。
3.导致:翻译为results in,同义短语有lead to和bring about,但是表示不好的结果时一般用短语result in。
4.强烈建议:翻译为it is highly suggested that...,其中highly suggested也可以用 strongly recommended 替换,都表示“强烈建议做某事”。
5.积累相关的工作经验:翻译为accumulate relevant working experience。
本文的学习内容结束了,希望以上英语四级翻译题目练习题能够帮助到大家。除此之外,想要了解更多考试资讯、备考资料、考试时间等内容请锁定坦途网英语四级考试频道,我们会及时为大家带来更新,做好考前备考。最后,祝即将参加考试的考生们考试顺利,成功拿下四级!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08