2019年英语四级翻译题库:信任与了解
导读:2019年6月英语四级考试报名正在进行,已经完成报名的同学们是时候好好规划备考了。坦途网特意为大家整理了四级翻译练习题,帮助各位考生做好词汇、汉译英的积累。话不多说,马上开始今天的练习!
>>英语四级模拟试题:2019年英语四级翻译题库:信任与了解
请将下面这段话翻译成英文:
信任与了解
了解是信任的基础。今天,我愿从中华文明历史流变和现实发展的角度,谈谈当代中国的发展战略和前进方向,希望有助于美国人民更全面、更深入地了解中国。
参考译文
Understanding leads to trust. Today, I would like to speak to you about China's development strategy and its future against the backdrop of the evolution of the Chinese civilization and China's current development endeavor. I hope this will help you gain a better understanding of China.
除了英语四级翻译题库专项练习之外,你是否想要提升自己的解题技巧?是否想要巩固升级自己的词汇库?跟着坦途网英语四级考试频道的备考步伐,扎实掌握,坚持每天练习,你也可以顺利通过四级考试。坦途网精彩内容正在更新,赶快加入学习吧!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08
英语四级培训课程免费试听