2018年12月英语四级翻译考题预测:南海
>>英语四级考试:2018年12月英语四级翻译考题预测:南海
因位于中国南边而得名,是位于中国南方的陆缘海,为西太平洋的一部分。南海面积356万平方公里,约等于中国的渤海、黄海和东海总面积的3倍,为中国近海中面积zui大、水最深的海区,平均水深1212米,zui大深度5559米。南海南北纵跨约2000公里,东西横越约1000公里。南海中国大陆海岸线长5800多公里,沿海地区包括广东、广西、海南、台湾。南海北部沿岸海域是传统经济鱼类的重要产卵场和索饵场。南海有丰富的海洋油气矿产资源。明朝时期,郑和等率领数十万人马分乘几十艘巨舰横越南海航线。
The South China Sea, named for its location in the south of China, is a marginal sea in southern China that forms part of the western Pacific Ocean.
The South China Sea covers an area of 3.56 million square kilometers, about three times the total area of China's Bohai Sea, Yellow Sea and the East China Sea. It is the largest and deepest sea area in the coastal waters of China, with an average depth of 1212 meters and a maximum depth of 5559 meters.
The South China Sea spans about 2000 kilometers from north to south and about 1000 kilometers from east to west.
The coastline of the South China Sea is more than 5800 kilometers long, and the coastal areas include Guangdong, Guangxi, Hainan and Taiwan.
The northern coastal waters of the South China Sea are important spawning grounds and feeding grounds for traditional economic fish.
The South China Sea is rich in marine oil and gas mineral resources.
During the Ming Dynasty, Zheng he and others led hundreds of thousands of men and horses in dozens of giant ships across the South China Sea route.
marginal [ˈmɑrdʒənl] adj.微不足道的;非主流的;边缘的;贫瘠的;以微弱多数获胜的;页边空白处的n.边缘席位;边缘选区
coastal [ˈkoʊstəl] adj.近海的;海滨的;沿海的
span [spæn] n.持续时间段;范围;宽度;一拃;臂展;翼展;全长;跨度;墩距vt.跨越;持续;涵盖;用手指拃
coastline [spæn] n.海岸线
spawning ground n.产卵场
mineral [ˈmɪn(ə)rəl] n.矿物;无机物;开采物;汽水adj.矿物的
hundreds of thousands of 数十万
dozen [ˈdəzən] n.一打;许多
以上英语四级翻译预测大家掌握了吗?临近考试,赶快做一些词汇、语法、句型的储备,在考试过程中灵活运用,坦途网英语四级考试频道相信你会顺利通过考试,拿到理想的优异成绩!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08