英语四级

英语四级翻译翻译试题文章

英语四级翻译能力强化提升:发现美

2018年10月25日 15:24:25来源:英语四级考试网
导读:距离2018年下半年英语四级考的时间越来越近,备考的规划已经迫在眉睫,再不抓紧时间学习真的来不及了。今天 ,坦途网小编带来英语四级翻译强化提升练习题,马上行动起来吧!

>>英语四级考试:英语四级翻译能力强化提升:发现美

>>英语四级全能突破课程

请将下面这段话翻译成英文:

处在心灵的荒漠中, 谁都会为这无际的空虚而感到寂寞、孤独甚至恐惧。其实, 这荒漠只是视野中的“海市蜃楼”。“外面世界歌声”依旧悦耳, 花草依旧芳艳, 热情的朋友们正向你走来。只要你自己能够拨开眼前的迷雾, 仔细审视 " 视野 " 中的景象, 正视内心的细微感动, 就会发现视野中的美, 自然而然地摆脱这无援的境地。

参考译文

If you feel yourself in a desert of heart, you would certainly feel lonely and even frightened among such a vast space of emptiness. In fact, it is just a visionary mirage, common to many people. In fact, there are always pleasant melodies in the world outside, as well as pretty scenes and warm-hearted friends walking up to you. You are sure to see the beauty in your vision and get away from the helpless situation if you can see through the mist around you, study the scenes in your vision, face every little move in your heart.

以上为英语四级翻译题型的其中一篇,想要在短时间内看到提升效果,还希望各位考生坚持练习,多加积累和总结。您可以进入坦途网英语四级考试频道了解更多内容,更有四级相关其他模拟试题等你加入!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取