英语四级

英语四级翻译翻译指导文章

大学英语四级考试翻译词组提升12

2018年10月19日 10:49:54来源:英语四级考试网
导读:很多学生对于英语四级翻译题型非常抵触,做题过程中经常是中国式英语表述,不仅语法有问题,整个表达都会经常发生错误。所以,一些常规表述的词汇积累非常重要,可以让你的翻译更加精彩!

>>英语四级考试:大学英语四级考试翻译词组提升12

>>大学英语四级精品课程

这玩意儿简直奇迹般了!

The gadget is simply marvelo us!

我们必须作出大量的努力去改善一切。

We must make massive efforts to improve things.

她有成年女性的体型。

She has the figure of a mature woman.

他是中等身材。

He is of medium height.

商业电视是一种广告媒介。

Commercial television is a medium for advertising.

过去,流动的商人出售有毒的产品。

In the past itinerant merchants sold harmful products.

仅仅是个孩子是不能做成人工作的。

A mere child cannot do the work of a man.

他被从轻发落。

He was given a mild punishment.

手榴弹是一种投掷武器。

A hand-grenade is a missile weapon.

他被派往华盛顿,负有外交使命。

He was sent to Washington on a diplomatic mission.

我们无法透过薄雾看见。

We couldn't see through the mist.

这种饮料是由三个品种混合而成的。

This drink is a mixture of three different sorts.

她对自己得奖非常谦虚。

She is very modest about the prizes she has won.

我们得对我们的计划稍加修改。

We have to modify our plan a little bit.

他的眼睛泪水汪汪。

His eyes were moist with tears.

基于道德上的考虑,他拒绝了这个请求。

He refused the request on moral grounds.

希望各位考生牢记以上英语四级翻译词汇,不断拓展词汇库。备考过程中加以试题练习,总结经验。你也可以进入坦途网英语四级考试频道了解听说读写四大方面更多学习内容,找到适合自己的学习方式,一举通过考试!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取